Beispiele für die Verwendung von "conditional title deed" im Englischen
The Advisory Committee notes from paragraph 4 of the Secretary-General's report that the addendum to the host country agreement has been finalized and a title deed reflecting the allocation of the additional land as a free leasehold has been submitted to the Office of Legal Affairs, though the signatures are still pending.
Из пункта 4 доклада Генерального секретаря Консультативный комитет отмечает, что работа над добавлением к соглашению с принимающей страной закончена, а документ, удостоверяющий передачу расширенного дополнительного земельного участка на основе безарендного владения, был передан в Управление по правовым вопросам, хотя они все еще ожидают своего подписания.
The Committee notes from paragraphs 4 and 5 of the report of the Secretary-General that the title deed has been signed, giving ECA possession of the land.
Комитет отмечает, что из пунктов 4 и 5 Генерального секретаря явствует, что удостоверяющий право собственности документ был подписан и участок земли передан во владение ЭКА.
The Committee notes from paragraph 4 of the Secretary-General's report that the addendum to the host country agreement has been finalized and a title deed reflecting the allocation of the additional land as a free leasehold has been submitted to the Office of Legal Affairs, though the signatures are still pending.
Из пункта 4 доклада Генерального секретаря Комитет отмечает, что работа над добавлением к соглашению с принимающей страной закончена, а документ, удостоверяющий передачу расширенного дополнительного земельного участка на основе безарендного владения, был передан в Управление по правовым вопросам, хотя они все еще ожидают своего подписания.
Please indicate the proportion of incomes obtained from real property (title, deed) registration and from services (including selling of data):
Просьба указать долю доходов, полученных от регистрации объектов недвижимости (титул, документ), и от обслуживания (включая продажу данных):
Additional suggestions for reformulating the provision included recasting it as a conditional exclusion, specifying its content and scope of application, more closely aligning it to the terminology used in investment treaties, and deleting the words “lex specialis” in the title.
К числу других предложений о пересмотре формулировки данного предложения относится, в частности, его оформление в качестве обусловленного рядом факторов исключения, конкретизация его содержания и сферы его применения, более тесная его привязка к терминологии, используемой в инвестиционных договорах, а также исключение из названия слов " lex specialis ".
You going to the registry about that deed of title?
Едешь в администрацию по тому акту собственности?
It was also noted that such rights performed the same economic function as retention of title and conditional sales and the extent to which they should be protected was a matter of policy.
Было также отмечено, что такие права выполняют ту же экономическую функцию, что и удержание правового титула и обусловленная купля-продажа, а степень, в которой они должны защищаться, представляет собой вопрос политики.
These types of transactions are generally referred to as retention of title arrangements or conditional sales agreements.
Такого рода сделки, как правило, называются соглашениями об удержании правового титула или договорами условной купли-продажи.
He also appeared to make US military support for NATO member states conditional on whether those states had met their financial obligations to the Alliance.
Кроме того, он, судя по всему, ставит военную поддержку стран-членов НАТО в зависимость от выполнения ими финансовых обязательств в отношении Альянса.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
But instead, the hypothesis test merely gives us the conditional probability of a return R given that the null hypothesis is true: P (R|H0).
Но вместо этого, тестирование гипотезы всего лишь дает нам условную вероятность результата R при условии, что гипотеза верна: P (R|H0).
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
In mathematical terms, the probability we are really interested in is the conditional probability that the null hypothesis is true given an observed high return R: P (H0|R).
В математических терминах, вероятность, которая нас на самом деле интересует, есть условная вероятность того, что нулевая гипотеза верна, учитывая наблюдаемый высокий результат R: P (H0|R).
With an extended list of orders (Pegged, Standard, and Conditional) and a variety of instruments for chart analysis - this account is the best choice for traders who are looking for the most sophisticated and complex trading solutions.
С расширенным списком ордеров (Pegged, Standard, и Conditional), а также широким набором инструментов для анализа графиков, данный тип счета является наилучшим выбором для трейдеров, которым нужны наиболее продвинутые и комплексные торговые решения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung