Beispiele für die Verwendung von "confidence interval" im Englischen mit Übersetzung "доверительный интервал"
I did it so I got the confidence interval, which is pretty narrow, and I got happy, of course:
Таким образом, я получил доверительный интервал, который оказался достаточно узким, и, конечно, обрадовался:
d Estimated parameters of the regression were changed to their 95 per cent upper and lower confidence interval values, and the new estimates were used to compute indicators of APQLI for these countries.
d Расчетные параметры регрессии были изменены на величины, соответствующие 95 процентам верхнего и нижнего доверительного интервала, а новые оценки использовались для исчисления показателей РИРКЖ для этих стран.
Based on review of the existing evidence, previous meetings of the Task Force on Health had recommended assuming that risk of death increased by 6 % when long-term exposure to PM2.5 increased by 10 µg/m3 (confidence interval 2-11 %).
Основываясь на результатах рассмотрения имевшихся данных, участники ранее состоявшихся совещаний Целевой группы по здоровью рекомендовали сделать предположение о том, что опасность смерти увеличивается на 6 % в случае возрастания оказывающих долгосрочное воздействие концентраций ТЧ2,5 на 10 мкг/м3 (доверительный интервал- 2-11 %).
The Task Force on Health has noted, based on the review of the existing evidence, that the risk of death increases by 6 % with an increase in long-term exposure to PM2.5 of 10 µg/m3 (confidence interval 2-11 %).
Целевая группа по аспектам воздействия на здоровье человека отметила, основываясь на обзоре имеющихся данных, что риск смерти увеличивается на 6 % при увеличении длительного воздействия ТЧ2,5 на уровне в 10 мкг/м3 (доверительный интервал 2-11 %).
For example, the size of the confidence interval for a sample tolerance of 4 % (4 allowable tubers) is 8.8 % based on a sample of 100 tubers but, on a sample of 200 tubers, the interval decreases to 6 % i.e. 7.7-1.7.
Например, размер доверительного интервала в случае допуска по пробе в размере 4 % (4 допустимых клубня) составляет 8,8 % на основе выборки из 100 клубней, а в случае выборки из 200 клубней интервал снижается до 6 %, т.е. 7,7-1,7.
For example, the size of the confidence interval for a sample tolerance of 4 per cent (4 allowable tubers) is 8.8 per cent based on a sample of 100 tubers but, on a sample of 200 tubers, the interval decreases to 6 per cent i.e. 7.7-1.7.
Например, размер доверительного интервала в случае допуска по пробе в размере 4 % (4 допустимых клубня) составляет 8,8 % на основе выборки из 100 клубней, а в случае выборки из 200 клубней интервал снижается до 6 %, т.е. 7,7-1,7.
Quality for this data could be expressed in terms of confidence intervals or coefficients of variation.
Качество этих данных может быть выражено в виде доверительных интервалов или коэффициентов вариации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung