Beispiele für die Verwendung von "consensuses" im Englischen
Übersetzungen:
alle2587
консенсус2262
согласие228
консенсусный79
единое мнение13
согласованное мнение5
However, the text to be put to the vote this year introduces a qualitatively different new concept in operative paragraph 6 — that of a possible international conference — and this also entails, in our view, a departure from the consensuses recently reached with regard to nuclear-weapon-free zones.
Однако в тексте, который выносится на голосование в этом году, в пункте 6 постановляющей части приводится иная, качественно новая концепция — о возможном проведении международной конференции, и это также представляет собой, на наш взгляд, отход от консенсусных договоренностей, достигнутых недавно в отношении зон, свободных от ядерного оружия.
The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов.
Worryingly, there is no consensus about what it is.
Досадно, но нет единого мнения о том, что это такое.
Impact of microfinance: consensus and contestation
Влияние микрофинансирования: согласованное мнение и спорные вопросы
We were party to the consensus on resolution 58/211 in 2003 and maintain that position.
Мы участвовали в консенсусном принятии решения по резолюции 58/211 в 2003 году и сохраняем эту позицию.
Still, there is no consensus (yet) on what should be done.
При этом единого мнения касательно выхода из этой ситуации пока нет.
The consensus at the time, of course, was that a robust “V-shaped” recovery was around the corner, and it was foolish to embrace inflation heterodoxy.
Конечно, тогда существовало согласованное мнение, что хорошо отлаженный «V-образный» процесс восстановления уже совсем близко, и принимать инфляцию было глупой и еретической идей.
China will work for a global consensus on climate change.
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
A consensus solution had to be found at this SC.1 session on two difficult points.
На этой сессии SC.1 необходимо найти консенсусное решение по двум сложным аспектам.
Yet there is consensus on one deep truth: nothing much will change.
Тем не менее, существует единое мнение относительно одной глубокой истины: ничего не изменится.
There should be evidence-based consensus on the adequate dosage and pharmaceutical form of the specific substitution drugs (such as methadone and buprenorphine) to be used in the treatment.
Необходимо наличие основанного на научных данных согласованного мнения относительно соответствующей дозировки и фармацевтической формы конкретных лекарственных средств, используемых при лечении в качестве заменителя (например, метадона и бупренорфина).
Forging this consensus will not be an easy diplomatic task.
Добиться этого согласия будет не простой дипломатической задачей.
The ECB does not publish voting records and seeks consensus at the meetings of its General Council.
ЕЦБ не публикует результаты голосований и ищет консенсусные решения на встречах своего Генерального совета.
Accession should not be used as a testing ground for new ideas and approaches that did not enjoy any international consensus.
Присоединение не должно использоваться в качестве экспериментальной площадки для обкатки новых идей и подходов, в отношении которых на международном уровне еще нет единого мнения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung