Beispiele für die Verwendung von "consider a delicacy" im Englischen
Sharks, too, are suffering from rapidly rising demand for shark-fin soup, which is considered a delicacy in many parts of Asia.
Акулы также страдают от стремительно растущего спроса на суп из акульих плавников, считающийся деликатесом во многих регионах Азии.
Consider a USD account with 10 Buy (or Sell) lots of Dow Jones Futures
Рассмотрим торговый счет в USD, покупка (или продажа) 10 лотов фьючерса на индекс Dow Jones
Consider a USD account with 50 Buy lots of Nasdaq Futures, and wants to trade 250 Sell lots of Nasdaq Futures; Margin required will be computed on the 250 Sell lots, i.e. Total Margin Required = 600,000 USD
Рассмотрим торговый счет в USD, покупка 50 лотов фьючерса Nasdaq и продажа 250 лотов фьючерса Nasdaq; требуемая маржа будет рассчитана из расчета проданных 250 лотов, то есть Общая требуемая маржа составит 600’000 долларов США
This has been reinforced by the Chinese government’s pledge not to serve shark fin soup, considered a delicacy, at official banquets.
Это было подкреплено решением китайского правительства обязаться не подавать на официальных банкетах суп из акульих плавников, который считается деликатесом.
Consider a USD account with 300 Buy lots USDJPY.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке 300 лотов в валютной паре «доллары США/японские иены».
So people there are eating them, not because they're hungry, but because they think it's a delicacy.
Тамошние люди едят их не с голодухи, а потому что считают деликатесом.
You should note that the Ombudsman will not consider a complaint until we have had the opportunity to investigate and find a solution for the complaint.
Обращаем ваше внимание на то, что Омбудсмен не будет рассматривать жалобу до тех пор, пока у нас не будет возможности ее расследовать и найти подходящее решение.
In fact, we have delicacy that's very much like this grasshopper: shrimps, a delicacy being sold at a high price.
Фактически у нас уже есть деликатесы, очень похожие на кузнечиков, - креветки - деликатес, и очень дорогой.
Let’s consider a “system” which buys every day at 10 AM.
Давайте рассмотрим «систему», которая каждый день свершает покупку в 10:00.
Based on the country’s struggle with a weak currency and elevated inflation, it could make economic sense for the Central Bank of the Republic of Turkey (CBRT) to consider a rate hike, but political pressures mean such an action is unlikely.
Судя по проблемам страны, связанным со слабой валютой и высокой инфляцией, с экономической точки зрения было бы благоразумно со стороны Центрального Банка Турецкой Республики (ЦБТР) подумать о повышении ставок, но при таком политическом давлении такой шаг маловероятен.
You consider a $20,000 loan to buy a van and the payments are $250 per month.
Вы решаете взять займ в размере $20.000 на покупку грузовика, при этом вы должны будете выплачивать $250 в месяц.
However, if the black support line and the blue 200 Simple Moving Average is broken, then it will be time to stand aside and consider a short bias to the pair.
Однако, если цена пробьет линию поддержки и голубую линию МА, то это будет признаком того, что следует закрыть длинную позицию и рассмотреть возможность открытия короткой позиции.
Consider a USD account with 1 Buy (or Sell) lot of Gold at spot price of 1.500 USD.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 1 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США.
Let's consider a 20 period moving average on a five minute chart.
Давайте рассмотрим скользящее среднее с 20 периодами на 5-минутном графике.
3.5 We consider a Trading Account to be dormant or inactive when there have been no open Trades on the account on a trading day.
Мы считаем трейдинговый счет «спящим» или неактивным, если по такому счету в какой-то операционный день не было открытых Сделок.
Consider a USD account with 250 Buy lots USDJPY.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке 250 лотов в валютной паре «доллары США/японские иены».
Consider a USD account with 250 Lots of Nasdaq Futures
Рассмотрим торговый счет в долларах США, покупка (или продажа) 250 лотов фьючерса Nasdaq
• The first pin bar on the 14th completed the fakey formation, and the second pin bar would have given us an even stronger reason to consider a counter-trend position due to its solid definition and the fact that we had 2 pin bars in a row and a fakey.
Первый пин-бар (14 сентября) завершился формацией "ложный прорыв", и второй пин-бар дает нам еще более вескую причину рассмотреть контр-трендовую позицию из-за своего четкого определения и того факта, что мы имеем 2 пин-бара подряд и ложный прорыв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung