Beispiele für die Verwendung von "consolidate advantage" im Englischen
Chairman of the Moscow Regional Duma Igor Bryntsalov also announced that in total they plan to consolidate around 30 rural villages and 12 districts of the Moscow region as part of the forthcoming administrative reform.
Председатель Мособлдумы Игорь Брынцалов заявил также, что всего объединить в рамках грядущей адмреформы планируют около 30 сельских поселений в 12 районах Подмосковья.
If you can use gravity to your advantage, do so.
Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
However, there are concerns that military leaders plan to consolidate their power over the country.
Однако есть опасения, что военные пытаются укрепить свою власть в стране.
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables.
Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников.
In order for the pattern to occur, the price must first rally upwards and consolidate for an extended period, forming the rounded top.
Чтобы образовалась эта фигура, цена сначала должна резко вырасти, а затем двигаться горизонтально в течение какого-то времени, образуя закругленную вершину.
Measure the initial drop in price (the pennant's pole) before the market started to consolidate.
Измерьте дистанцию первого этапа падения цены (флагштока вымпела) до начала консолидации рынка.
You will discover the particular advantage of our package.
Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
On termination by any party, we may consolidate all Accounts held by you, and deduct all amounts due to you from any Account, before transferring any credit balances on any Account to you.
После расторжения по инициативе любой стороны мы можем объединить все Счета, открытые на ваше имя до передачи кредитового сальдо на любой ваш Счет.
We shall, however, keep your offer in mind and let you know if we are able to take advantage of it.
Однако Ваше предложение мы будем иметь в виду и вернемся к нему при подходящих обстоятельствах.
Rather, the market may just consolidate until next Wednesday’s FOMC meeting, which is likely to provide the next signpost for where the dollar goes.
Скорее всего, рынок может просто консолидироваться до заседания FOMC в следующую среду, которая, вероятно, предоставит следующее направление для доллара.
If you wish to take advantage, send us your registration card as soon as possible.
Если Вы хотите использовать эти преимущества, пришлите нам, пожалуйста, Вашу заявку по возможности срочно.
As one warning though: if the symmetrical triangle does not break out today, it may lose some of its strength as rates consolidate through the pattern.
Хотя есть одно «но» - если симметричный треугольник не будет прорван сегодня, то часть силы будет утеряна, когда цены будут консолидироваться по модели.
We would appreciate it if you could tell us why you are not taking advantage of our favorable offer.
Нам бы очень хотелось, чтобы Вы указали причины, удерживающие Вас от принятия нашего предложения.
Test different experiments or new strategies to consolidate skills
Возможность ставить эксперименты и проверять эффективность стратегий
Please take advantage of the option of automatic transfer.
Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
After you have mastered an effective trading strategy like price action trading, you will be able to consolidate all aspects of your trading method into concise components.
После того, как вы сформировали эффективную торговую стратегию, подобно торговле на основе ценового действия, вы сможете объединить все аспекты своего метода в краткие компоненты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung