Beispiele für die Verwendung von "construction materials" im Englischen
Even die-hard architects and construction engineers shake their heads at the unknown construction materials.
Даже искушенные архитекторы и инженеры-строители теряются в догадках, что же это за неизвестный материал.
The Soviet map of Chatham also includes the dimensions, carrying capacity, clearance, and even the construction materials of bridges over the River Medway.
На советской карте Чатема также есть данные о размерах, грузоподъемности, высоте мостов через реку Медуэй и даже о материалах, из которых они изготовлены.
Armenia has a vast number of sources of industrial air pollution (road transport, power generation, production of chemicals, construction materials and non-ferrous metals).
Республика Армения характеризуется наличием огромного числа источников техногенного загрязнения воздуха (автотранспорт, энергетика, производство химических веществ, стройматериалов и цветных металлов).
For example, individuals in a number of countries had received tools and construction materials, and communities had been provided with new schools, health-care services and road repairs.
Например, в ряде стран отдельные лица получают строительные инструменты и материалы, а общины — новые школьные здания, медицинские услуги и помощь в ремонте дорог.
It makes sense that when certified construction materials are required or given preference in public procurement policies, such certification or similar requirements should be uniformly applied to all materials.
Если политика государственных закупок требует использования сертифицированных материалов или отдает им предпочтение, то разумно, чтобы сертификационные или аналогичные требования единообразно применялись ко всем материалам.
It also submitted an invoice from a Kuwaiti company, United Construction Materials, Industrial Products and Equipment for the storage of five tanks for the period 1 July 1990 to 31 July 1990.
Она также представила счет-фактуру от кувейтской компании " Юнайтед констракшн материалз, индастриал продактс энд эквипмент ", выставленный за хранение пяти автоцистерн в период с 1 июля 1990 года по 31 июля 1990 года.
Kyudenko's claim is for the alleged loss of spare parts, construction materials, tools and instruments, which had allegedly been stored in a warehouse on the Project site, as well as “living fixtures for worker”.
Претензия " Кьюденко " заявлена в отношении потерь запчастей, стройматериалов, инструментов и принадлежностей, которые, как утверждает заявитель, хранились на складе на объекте, а также " предметов обихода работников ".
However, the embargo prevents the implementation of construction, maintenance and rehabilitation plans, since it obstructs the import of construction materials, products, tools and equipment from other countries and also of raw materials for the domestic production of such items.
Однако осуществление блокады препятствует реализации планов строительства, сохранения и восстановления этих жилищ, не позволяя осуществлять импорт материалов, товаров, оборудования и строительной техники, материалов для внешней отделки зданий, а также исходного сырья для производства требуемых материалов внутри страны.
Participants in the Plan include families from the rural and marginal urban sectors who have no housing, NGOs and local bodies supporting the renovation of housing in the community, entities involved in the manufacture of construction materials, and small enterprises.
В плане участвуют не имеющие жилья семьи из сельской местности и городских окраин, а также НПО и местные органы, поддерживающие улучшение жилищ общины, и те, кто связан с изготовлением строительных изделий, например, микропредприятия.
The additional questionnaire completed by persons in the indigenous territories- regardless of whether they considered themselves to be indigenous or non-indigenous- included questions pertaining to their indigenous group of origin, use of an indigenous language, mother tongue, access to land, and types of construction materials used to build their homes.
Расширенный вопросник, на который отвечали жители территорий коренных народов, независимо от того, определяли ли они себя в качестве коренных жителей, включал вопросы относительно принадлежности к коренной группе, использования языка коренного народа, родного языка, доступа к земле и материалов, использованных для строительства их жилища.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung