Beispiele für die Verwendung von "consumption demand" im Englischen mit Übersetzung "потребительский спрос"

<>
Übersetzungen: alle8 потребительский спрос7 andere Übersetzungen1
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему.
Easier credit conditions and lower interest rates are supposed to boost growth by stimulating investment and consumption demand. Предполагается, что облегчение условий кредитования и снижение процентных ставок помогают росту экономику, поскольку стимулируют инвестиции и потребительский спрос.
Women account for half of the global labor supply and about 70% of the world’s consumption demand. Женщины составляют половину мирового предложения рабочей силы и около 70% мирового потребительского спроса.
This enormous loss of wealth caused a large and persistent drop in consumption demand, which has led to an increase in unemployment. Эта огромная потеря стоимости вызвала значительное и устойчивое падение потребительского спроса, что привело к росту безработицы.
As the current boom in the world economy is largely fueled by investment demand rather consumption demand, only Germany profits from it to full measure. Поскольку нынешний бум в мировой экономике в основном подпитывается спросом на средства производства, а не потребительским спросом, только Германия может пользоваться им в полной мере.
It would be preferable for China to find a way to substitute Chinese for US private consumption demand, but the system seems unable to move quickly in this direction. Китаю было бы предпочтительнее найти способ заменить потребительский спрос частного сектора США на собственный спрос, но, похоже, китайская система неспособна быстро перестроиться на данное направление.
Stagnating or falling real incomes do not just act as a brake on consumption demand and GDP growth; they also fuel social and political discontent, as citizens lose confidence in existing economic structures. Стагнирующие или падающие реальные доходы становятся не просто тормозом потребительского спроса и роста ВВП. Они ещё и вызывают социальное и политическое недовольство, так как граждане теряют доверие к существующим экономическим структурам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.