Beispiele für die Verwendung von "contaminated" im Englischen
Trade in Radioactive Contaminated Metal Scrap.
Торговля металлоломом, загрязненным радиоактивными веществами.
Surface contaminated object (SCO), determination of groups
Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ), определение групп
The plants were treating oils contaminated with polychlorinated biphenyls (PCB).
На этих предприятиях производится обработка масел, загрязненных полихлорированными дифенилами (ПХД).
The main problems are accumulated industrial waste, tailings and contaminated industrial sites.
Основные проблемы заключаются в накоплении промышленных отходов, хвостов горных пород и загрязненных промышленных участков.
Fish soon became contaminated, as did migratory birds.
Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы.
Some aquifers are contaminated by arsenic, which can occur naturally deep underground.
Некоторые водоносные горизонты загрязнены мышьяком, что может происходить естественным образом глубоко под землей.
We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food.
Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
However, groundwater pollution may occur in highly contaminated areas (Law et al., 2004).
В то же время, в сильно загрязненных районах может происходить загрязнение грунтовых вод (Law et al., 2004).
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён.
There are many ways for pathogens to infect people besides contaminated drinking water.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
We believe that this particular lot of libido inhibitors is contaminated.
Мы думаем, что эта конкретная партия подавителей либидо заражена.
His mind was contaminated by the image, and it resulted in a loss of control.
Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль.
Run-off water, like groundwater, becomes contaminated and unsuitable for household use.
Воды поверхностного стока, как и подземные воды, заражены и становятся непригодными для бытового использования.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны.
71 111 (3) RA03: Surface Contaminated Objects (SCO-II) shall not be carried in bulk.
71 111 (3) RA03 Объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ-II) не должны перевозиться без упаковки.
Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits
Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung