Beispiele für die Verwendung von "continual review method" im Englischen

<>
He/she would be responsible for establishing Mission-wide policies and procedures on warehouse management, monitor the implementation and maintenance of the procedures and ensure continual review of store holder inventories at all levels. Он/она будет отвечать за разработку в масштабах всей Миссии директив и процедур, касающихся управления складским хозяйством, контролировать внедрение и осуществление соответствующих процедур и обеспечивать постоянный обзор складских запасов на всех уровнях.
Even before 11 September 2001, CAD has taken prompt action and implemented the same rigorous review method for every Suspicious Transaction Report (STR) that it receives from banks, financial institutions and the MAS. Еще до 11 сентября 2001 года ДКВ принимал оперативные меры и применял столь же строгий метод изучения всех отчетов о подозрительных финансовых операциях, поступавших от банков, финансовых учреждений и ГКУ.
To encourage reporting and continual improvement, this task needs to be streamlined into a manageable system that will ultimately become part of a continual review and improvement process. Для целей налаживания отчетности и ее постоянного совершенствования эту задачу необходимо упростить и создать управляемую систему, которая в конечном итоге станет частью постоянного процесса пересмотра и совершенствования.
The project adopts a review method that combines self-assessment, group review and expert review as a possible mechanism for reviewing the implementation of the Convention in countries that have volunteered to participate. Этот проект предусматривает метод обзора, сочетающий в себе самооценку, а также групповой и экспертный обзоры в качестве возможного механизма обзора хода осуществления Конвенции в странах, которые добровольно согласились участвовать в обзоре.
Click OK to post the cancellation or send the cancellation for review, depending on the method that your organization uses. Нажмите кнопку ОК, чтобы разнести отмену или отправить отмену на рассмотрение, в зависимости от того, какой способ используется в вашей организации.
If you're a Unity developer, review Unity's Asset Bundle feature, or the WWW.LoadFromCacheOrDownload method. Если вы разрабатываете игры для Unity, используйте функцию Asset Bundle от Unity или метод WWW.LoadFromCacheOrDownload.
In the continual improvement of nuclear safety through the development of safety standards and the review processes of international conventions and cooperative programmes; непрерывно повышая уровень ядерной безопасности благодаря разработке норм безопасности и процесса рассмотрения действия международных конвенций и анализа хода осуществления совместных программ;
The project entailed a limited review of the implementation of the Convention in countries that had volunteered to participate, using a method that combined self-assessment and group and expert reviews as a possible mechanism (or mechanisms) for reviewing the implementation of the Convention. Проект предусматривал проведение обзора в ограниченном числе стран, выразивших желание принять в нем участие, с использованием методики, сочетающей самооценку, групповой и экспертный обзоры в качестве возможного механизма (возможных механизмов) обзора хода осуществления Конвенции.
When this method is used, the user does not have to review cost allocations for every batch order. При использовании этого метода нет необходимости просматривать распределения затрат по каждому партионному заказу.
For example, you might hold an order until a customer address or payment method can be verified or until a manager can review the customer’s credit limit. Например, заказ можно заблокировать, пока не будет проверен адрес или способ оплаты клиента или пока менеджер не проверит кредитный лимит клиента.
In choosing the basic adjustment method and the input data that are appropriate for a specific adjustment case, expert review teams should, in general, follow the methods listed in priority order in table 1, as appropriate, unless otherwise indicated in the sector-specific elements included in chapter IV. При выборе базового метода корректировки и вводных данных, необходимых для расчета конкретного корректива, группа экспертов по рассмотрению, как правило, должна в порядке установленной очередности отдавать предпочтение методам, перечисленным в таблице 1, если только в конкретных положениях по секторам, предусмотренных в главе IV, не указывается иное.
OIOS recommended that the UNHCR Division of Operational Support review the UNHCR policy on Refugees in Urban Areas and provide clearer guidance and criteria for the continual payment of financial assistance, as well as for assistance to vulnerable irregular movers. УСВН рекомендовало Отделу оперативной поддержки УВКБ провести обзор политики в отношении беженцев в городских районах и более четко изложить руководящие указания и критерии в отношении дальнейшей финансовой поддержки, а также помощи находящимся в уязвимом положении неорганизованным переселенцам.
The quantitative and qualitative method designed by ECA to collect governance data serves as a useful reference and valuable input for the development of the African peer review assessment tools. Количественно-качественный метод, разработанный ЭКА для сбора данных о государственном управлении, служит полезным ориентиром и ценным ресурсом в разработке инструментов оценки Африканского коллегиального обзора.
Method of work: The annual session of the Timber Committee reviews short term trends and prospects in the markets, on the basis of estimates provided by delegations and the Forest Products Annual Market Review, prepared by the secretariat, which reviews trends in the previous year. Метод работы: На своих ежегодных сессиях Комитет по лесоматериалам проводит обзор краткосрочных тенденций и перспектив развития рынков на основе оценок, подготавливаемых делегациями, и Ежегодного обзора рынка лесных товаров, который подготавливается секретариатом и в котором проводится обзор тенденций за предыдущий год.
We committed to provide the best affiliate trading options, client continual growth and provide assistance in developing your website and overall online presence through the addition of competitive features, increased usability, and even Search Engine Optimization audit. Мы делаем все, чтобы предоставить для аффилиатов лучшие условия для привлечения клиентов и компетентную помощь в разработке, продвижении и даже оптимизации сайта для поисковых систем (SEO).
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
We need to review the case. Мы должны просмотреть это дело.
The vanishing of that post-World-War-II ‘fact of nature’ has been a traumatic political experience for them and a continual source of discomfort. Исчезновение послевоенной константы холодной войны стало травматичным политическим опытом и постоянным источником неудобства для всех них.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
As promised, we are sending you samples for review by overnight mail. Мы высылаем Вам образцы для ознакомления экспресс-почтой, как было обещано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.