Beispiele für die Verwendung von "continuous" im Englischen mit Übersetzung "постоянный"
Übersetzungen:
alle1501
постоянный641
непрерывный528
непрекращающийся18
беспрерывный8
сплошной8
неразрывный1
andere Übersetzungen297
The leadership is involved in a continuous balancing act.
Лидерство страны вовлечено в постоянное удержание баланса.
The Tribunal appreciates the continuous support of Member States.
Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств-членов.
It's one continuous processing unit, if you will.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр.
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control.
Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability.
Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности.
Market analyses and forecasts are issued on a continuous basis.
Аналитическая информация на форексе выходит постоянно.
Effective advocacy requires continuous efforts over a long period of time.
Эффективная пропаганда требует постоянных усилий в течение длительного периода времени.
The Programme supports the Organization's continuous improvement and learning process.
Программа поддерживает процесс совершенствования и обучения, осуществляемый в Организации на постоянной основе.
Automating your strategy is a continuous process aimed at improving your performance.
Автоматизация стратегии – это постоянный процесс, нацеленный на улучшение итогов работы трейдера.
Indeed, avoiding continuous competitive devaluations is more a blessing than a curse.
Возможность избежать постоянной конкурентной девальвации действительно является скорее благословением, чем проклятием.
Training should be continuous and should correspond to their functions and responsibilities.
Обучение должно быть постоянным и должно соответствовать выполняемым ими функциям и обязанностям.
Continuous real-time updating of graphs enables long term analysis of rate changes.
Постоянное обновление графиков в режиме реального времени позволяет провести долгосрочный анализ изменений ставок.
"Visual perception feels like a continuous stream, but it's not," he said.
«Зрительное восприятие кажется постоянным потоком, но это не так», — сказал он.
Both the complainant and her daughter were in need of a continuous psychotherapeutic contact.
И заявитель, и ее дочь нуждались в постоянном психотерапевтическом наблюдении.
reduction of battery voltage by continuous discharge: test specified in paragraph 7.2.14.;
падения напряжения на клеммах аккумулятора в результате его постоянной разрядки: испытание, оговоренное в пункте 7.2.14;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung