Beispiele für die Verwendung von "contributor" im Englischen

<>
TRAC-1 covers only low income and middle income countries (the former receive a bonus in the distribution system), leaving out net contributor countries. Система ПРОФ-1 распространяется только на страны с низким и средним уровнем доходов (первые получают дополнительные преимущества в системе распределения) и не охватывает страны, являющиеся чистыми плательщиками.
TRAC-1 covers only low income and middle income countries (the former receive a bonus in the distribution system), and leaves out net contributor countries. Схема ПРОФ-1 касается только стран с низким и средним уровнем доходов (первые пользуются преимуществом в системе распределения) и не распространяется на страны, являющиеся чистыми плательщиками.
It cannot be consciously a contributor. Он не может быть самостоятельным.
They're the single largest contributor to the OAB size. Они оказывают наибольшее влияние на размер автономной адресной книги.
Vehicle emissions are a major contributor to dirty air everywhere. Автомобильные выхлопные газы являются основным источником загрязнения воздуха.
The largest single contributor to that experience is watching television; Одно из самых распространённых занятий, приводящих к апатии - это просмотр телевизора.
Unfortunately, I won't need exemplars to identify the second female contributor. К сожалению, мне не нужны образцы, чтобы идентифицировать вторую женщину.
United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to troop/police contributor. Организация Объединенных Наций обеспечивает помещения, включая складские и коммунальные сооружения.
After energy production, livestock is the second-highest contributor to atmosphere-altering gases. Разведение скота - на втором месте после выработки энергии по выбросам газов, которые влияют на атмосферу.
The contributor list shows in translated versions of the video description (if applicable). Список будет отображаться в переведенных версиях описания.
India had also been a regular, albeit modest, contributor to the Agency's budget. Индия также регулярно вносит, хотя и скромные, взносы в бюджет Агентства.
The major contributor owed 61 per cent of the total amount due by September. Следует отметить также, что в сентябре из общей суммы задолженности 61 процент приходился на крупнейшего плательщика.
Indeed, the US may be the most significant contributor to today’s regional turmoil. Более того, США, наверное, больше всех остальных поспособствовали наступлению нынешнего хаоса в регионе.
You can always opt out of having your name show in the contributor credits. В любой момент вы можете удалить свое имя из списка авторов субтитров.
Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG); Испания вносит основной взнос в Международную комиссию по борьбе с безнаказанностью в Гватемале (МКББГ);
Germany may be the largest net contributor, but that is because it has the largest economy. Германия является крупнейшим чистым донором этого бюджета, но лишь потому, что у неё самая большая экономика.
In 1995, the mining and quarrying sector became the leading contributor to the country's GDP. В 1995 году разработка полезных ископаемых открытым и закрытым способом являлась основным источником ВВП страны.
The richest country and biggest contributor to global climate change, the US, didn't even sign. Богатейшая страна мира и крупнейший источник выбросов углекислого газа, США, даже не подписала его.
However, he was concerned about the assessments that remained unpaid, particularly that of the largest contributor. Однако он выражает обеспокоенность в отношении взносов, остающихся неуплаченными, и в частности государством-членом, вносящим самый крупный взнос.
Click x next to the name of the contributor you'd like to remove below Album Contributors Нажмите x рядом с именем соавтора, которого вы хотели бы удалить, в разделе Соавторы альбома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.