Beispiele für die Verwendung von "controllability trial" im Englischen

<>
Basically, you had to remain below .9 Mach and above 162 knots [186 mph]; otherwise you began to lose controllability.” По сути, вам нужно было держать скорость не выше 0,9 Маха и не ниже 126 узлов (186 километров в час); в противном случае начинала теряться управляемость».
The murderer is now on trial. Сейчас судят убийцу.
As the result, fluctuations of profits get reduced and controllability of manufacturing improves. В результате уменьшаются колебания прибыли и улучшается управляемость производством.
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
Well, this has deep implications about the limits of science, about predictability and controllability of things like biological processes or economies, about intelligence in the universe, about questions like free will and about creating technology. Так вот, отсюда следуют очень глубокие выводы: о пределах науки, о возможности прогноза и контролирования, к примеру, биологических процессов или экономических систем, о разуме во вселенной, о проблематике свободы воли и о создании технологий.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
Trends, materiality and controllability of variances Тренды, существенность и контролируемость отклонений
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
Finally, it appears likely that ICRP will develop a new set of recommendations during the term of the new Commission (2001-2005), based on an individual-based philosophy using the concept of “controllability of sources”. И наконец, представляется вполне вероятным, что МКРЗ разработает новый свод рекомендаций в период срока полномочий нового состава Комиссии (2001-2005 годы), руководствуясь философией, в центре которой находится индивидуум, и используя концепцию " контролируемость источников ".
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
Increasing accumulation of combustible materials (fuel load) is also affecting the behaviour and the controllability of wildfires. На характер распространения пожаров и возможности борьбы с ними также влияет накопление горючих материалов (запасов горючего вещества).
A trial order will convince you of the quality of our products. Пробный заказ убедит Вас в качестве наших изделий.
We look forward to receiving a trial order from you. Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа.
We would be happy therefore to receive a small consignment of your products on a trial basis to test the market for your products. В связи с этим мы были бы рады получить от Вас небольшую пробную партию Ваших товаров с целью изучения рыночной конъюнктуры на Ваши продукты.
You returned the trial copy. Вы прислали нам назад пробный экземпляр.
Employment will initially be on a trial basis. Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
Your trial period for the aforementioned product has ended. Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
We can grant you a special price for your trial order. Мы можем Вам гарантировать особую цену за пробный заказ.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
Trial Free Download Бесплатная пробная версия
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.