Beispiele für die Verwendung von "convenors" im Englischen

<>
At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. На этом же заседании Председатель выразил признательность делегатам, председателям контактных групп и делегатам, созывавшим неофициальные консультации, за их вклад в работу.
Before closing the session, the Chair of the SBSTA thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. Прежде чем закрыть сессию, Председатель ВОКНТА поблагодарил делегатов, председателей контактных групп и представителей, отвечавших за организацию неофициальных консультаций, за их вклад в работу.
Thanks were expressed to the Chairperson, Vice-Chairpersons, Rapporteurs, Division Chairs and Working Group Convenors and Rapporteurs, the secretariat and conference services staff for their contribution to the session. Была выражена благодарность Председателю, заместителям Председателя, докладчикам, председателям отделов и руководителям и докладчикам рабочих групп, секретариату и персоналу по обслуживанию Конференции за их вклад в работу сессии.
The membership of that contact group consisted of the Philippines and Poland as convenors, together with Australia, Burkina Faso, Chile, Colombia, Egypt, Japan, the United States of America and the European Community. В состав этой контактной группы вошли Польша и Филиппины как учредители, а также Австралия, Буркина-Фасо, Египет, Колумбия, Соединенные Штаты Америки, Чили, Япония и Европейское сообщество.
Thanks were expressed to the Chairperson, the Vice-Chairpersons, the Rapporteurs, the Division Chairs and the Working Group Convenors and Rapporteurs, the secretariat and conference services staff for their contribution to the session. Была выражена благодарность Председателю, заместителям Председателя, докладчикам, руководителям отделов, руководителям и докладчикам рабочих групп, секретариату и персоналу по обслуживанию конференций за их вклад в проведение сессии.
The present report starts as of August 1997 and covers the work of the NCWC representative to the United Nations, related work done by directors and/or convenors and relevant policy resolutions developed for and adopted or updated at the annual general meetings. В данном докладе рассматриваются события, начиная с августа 1997 года, анализируется работа представителя НСЖК при Организации Объединенных Наций, соответствующая работа директоров и/или руководителей конференций, а также соответствующие политические резолюции, подготовленные и принятые или обновленные на ежегодных общих собраниях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.