Beispiele für die Verwendung von "conventional wisdom" im Englischen
This theory went strongly against conventional wisdom.
Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
Conventional wisdom says reduce cost by producing many.
здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
Conventional wisdom says that stopping Brexit is impossible.
Принято считать, что остановить Брексит невозможно.
But what did conventional wisdom say about Donald Trump?
А что было принято считать по поводу Дональда Трампа?
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong.
Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
The conventional wisdom is based on simple economic and geopolitical logic.
Выводы экспертов основаны на простой экономической и геополитической логике.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
His opponent originally derided what has rapidly become the conventional wisdom.
Его противник изначально высмеял то, что вскоре стало банальной истиной.
Could the US now reverse course, and follow the newly emergent conventional wisdom?
Могут ли США теперь развернуть вспять свой курс и последовать за новой популярной идеей?
Conventional wisdom has always held that the state with the largest military prevails.
Общепринятые взгляды всегда сводились к тому, что доминирует государство, у которого самая крупная военная структура.
Contrary to conventional wisdom, the government did not go on a spending binge.
Вопреки здравому смыслу, правительство не инициировало бум расходов.
Scientists throughout history have often had to fight conventional wisdom to validate their discoveries.
На протяжении всей истории ученым не раз приходилось бороться с общепринятыми суждениями, чтобы проверить свои открытия.
Across the Middle East, a fatalistic conventional wisdom is taking hold: war is unavoidable.
Весь Ближний Восток охвачен фаталистическим предчувствием: война неизбежна.
But I suspect that the slightly pessimistic conventional wisdom on this question is wrong.
Но я подозреваю, что слегка пессимистическое общее мнение по этому вопросу ошибочно.
At the same time, some of the TIMSS results lend credence to conventional wisdom.
В то же время, некоторые результаты тестирования TIMSS подтверждают общепринятую точку зрения.
And, as far as Turkey is concerned, the conventional wisdom seems to be largely wrong.
И, насколько это касается Турции, общее мнение, кажется, в основном неверное.
The conventional wisdom is that fiscal concerns make it impossible to marshal enough public funding.
Принято считать, что выделение достаточных объёмов государственных средств стало невозможным из-за бюджетных проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung