Beispiele für die Verwendung von "cooling off" im Englischen
The UK labour market has shown its mettle yet again, after cooling off a little in recent months, the UK is once again creating jobs at a rapid clip.
Рынок труда Великобритании в который раз проявил свой характер, и после небольшого охлаждения последних месяцев Великобритания опять создает рабочие места быстрым темпом.
Did the Government White Paper referred to in the oral introduction and the written replies envisage eliminating the prohibition of the right to strike and the 21-day cooling off period and making the law adopted applicable in the export-processing zones, where a wide range of complaints of abuse, ill-treatment and restrictions of workers'rights of association had been recorded?
Предусматривается ли в «Белой книге» правительства, о которой упоминалось в устном представлении доклада и в письменных ответах, отмена запрета на осуществление права на забастовку и 21-дневного периода «охлаждения», а также обеспечение применимости принятых законов в зонах обработки экспортных товаров, в которых отмечался целый ряд жалоб на злоупотребления, плохое обращение и ограничения рабочих в праве на свободу ассоциации?
Worried by the protests, Khrushchev tried to cool off the anti-Stalin campaign.
Обеспокоенный протестами, Хрущев постарался охладить анти-сталинскую кампанию.
Well, honey, probably not before the futon market cools off.
Что же, дорогой, скорее всего не раньше чем рынок раскладушек остынет.
If the system is stable enough, it can cool off without catastrophe.
Если система достаточно стабильна, рынок может остыть и без катастрофы.
Tommy was just gonna sneak out to the quarry lake to cool off.
Томми собирался ускользнуть на карьерное озеро, чтобы остыть.
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
There's been a power outage, and the doors are sealed, so you can just cool off, okay?
Свет вырубился, и двери заклинило, так что остынь, ладно?
There is a dead space under your desk but there isn't room enough for the both of us so just cool off.
Единственное укромное место - это под столом, но вдвоем, мы там не поместимся, так что остынь.
Two attacks in two hours and no cooling off period.
Два нападения за два часа без паузы на раздумья.
The cooling off period between the first two murders was 36 months.
Период между первыми двумя убийствами был 36 месяцев.
He has a short cooling off period Because he's enjoying what he's doing.
Он берет небольшие паузы между убийствами, потому что ему нравится то, что он делает.
That's why the cooling off periods get shorter, and the crimes become more elaborate.
Поэтому перерывы сокращаются, а преступления становятся сложнее.
Shouldn't there be some sort of cooling off period before we let a teenage runaway make a major life decision?
Разве не должно пройти какое-то время, прежде, чем мы позволим сбежавшему подростку принять главное в жизни решение?
Israel accepts the Mitchell Committee's recommendation for a complete end to the violence, followed by a cooling off period, the undertaking of confidence-building measures, and finally a return to negotiations.
Израиль согласен с рекомендацией Комитета Митчелла о полном прекращении насилия, за которым должны последовать период успокоения, принятие мер по укреплению доверия и, наконец, возобновление переговоров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung