Beispiele für die Verwendung von "cordons" im Englischen mit Übersetzung "кордон"
The Civil Defence Corps performs a range of duties, including fixed-site security, convoy security, patrols, cordons, the establishment of checkpoints and other tasks under the operational control of the multinational force.
Корпус гражданской обороны выполняет целый ряд обязанностей, включающих в себя обеспечение безопасности неподвижных объектов, конвоирование, патрулирование, установление кордонов и контрольно-пропускных пунктов, а также другие задачи под оперативным контролем многонациональных сил.
On 14 August a large force of Palestinian police began to deploy in several areas of the Gaza Strip adjacent to Jewish settlements to provide buffer cordons and to deter the firing of home-made rockets and mortars.
14 августа значительное число палестинских полицейских начали развертывание в ряде районов сектора Газа, примыкающих к еврейским поселениям, для обеспечения буферных кордонов и предотвращения обстрелов из самодельных ракет и минометов.
Did the Cordon Bleu not teach you about supermarkets?
А что, в Кордон Блю тебе не поведали о супермаркетах?
It looks like Mr. Cordon Bleu has a record.
Похоже на то, что у мистера "Кордон Блю" есть судимость.
Okay, why did you get that acceptance letter from Le Cordon Bleu?
Хорошо, тогда почему тебе прислали письмо о зачислении в Кордон Блю?
Duck a l 'orange, boeuf bourguignon, veal cordon bleu, that's the most expensive.
Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое.
At that point, the Europeans should get on with completing their monetary cordon sanitaire:
В этой точке, европейцы должны продолжать создание кредитно-денежного санитарного кордона:
In that case, Macron could be forced to concentrate on managing a cordon sanitaire comprising those whose perspectives converge only on one issue: opposition to Le Pen.
В этом случае Макрону придётся сконцентрироваться на управлении «санитарным кордоном», объединяющим всех, чьи взгляды совпадают лишь в одном вопросе: оппозиция Ле Пен.
OK so I'm never going to make it to the Cordon Bleu, but I thought it would be less of a disaster than helping out on the farm.
Ладно, мне никогда не удавалось сделать кордон блю, но я думала, что от этого будет меньше бедствия, чем от моей помощи по ферме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung