Beispiele für die Verwendung von "cords" im Englischen
Übersetzungen:
alle185
шнур83
спинной мозг32
пуповина20
провод16
веревка9
корд3
канатик1
связывать1
andere Übersetzungen20
The ability to create new livers, spinal cords, hearts, kidneys, and many other tissues or organ-based systems could radically decrease hospitalization time, relieve suffering, and prolong life.
Способность создавать новые органы, такие как печень, спинной мозг, сердце, почки, а также многие другие ткани или основанные на органах системы может радикально сократить время госпитализации, облегчить страдания и продлить жизнь.
Don’t allow children to play with cables and cords.
Не позволяйте детям играть с кабелями и проводами.
Leather straps, belts, barbed wire, cords.
Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой.
We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe."
Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей,которые нельзя разорвать."
Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода.
Keep children and pets away from the power cords.
Не позволяйте детям и домашним животным играть с шнурами питания.
The perfect office - again, no cords, as far as I can tell.
А вот идеальный офис. И снова, никаких проводов,
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris.
К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
Don't expose the power cords to sources of heat.
Не размещайте шнуры питания рядом с источниками тепла.
I wanna run my lamp and computer cords through so they're not all hanging out there, you know.
Хочу пропустить через нее провода от лампы и компьютера, чтобы они, ну, знаешь, не висели там.
Allegedly, shortly after their confessions, the investigators began placing cords, soap, and razor blades in their cells, to incite them to commit suicide.
Согласно сообщению вскоре после их признания следователи стали подбрасывать им в камеры веревки, мыло и бритвенные лезвия, побуждая их к совершению самоубийства.
To avoid damaging the power cords and the power supply:
Чтобы не повредить шнуры питания и блок питания, выполните следующие рекомендации.
But there's always this illusion that if you buy this lamp, you will live in a world without cords.
Когда вы покупаете лампу, вам всегда кажется, что вы будете жить в мире без проводов.
Arrange all cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or through the area.
Расположите все кабели и провода так, чтобы люди или домашние животные не могли споткнуться о них или выдернуть их, перемещаясь по игровой зоне.
And the same thing is true of, if you buy this laptop or you buy this computer - and even in these wireless eras, you don't get to live in the world without cords.
Это случается, если вы покупаете ноутбук или компьютер, но даже в нашем веке беспроводных технологий, без проводов вы не проживёте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung