Ejemplos del uso de "cosmonaut" en inglés
The child's father, Andrian Nikolaev, was also a cosmonaut.
Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом.
Why, I’d go train to be a cosmonaut, of course!
Тогда бы я, конечно же, пошла учиться на космонавта!
Now their stops have been re-located to the opposite side of Yaroslavl highway to Cosmonaut street.
Теперь их остановки перенесли на противоположную сторону Ярославки на улицу Космонавтов.
Yields on its debt was stratospheric. Cosmonaut Yuri Gagarin could have seen them from space at 47%.
Доходность по ее обязательствам взлетела в стратосферу — до 47%. Космонавт Юрий Гагарин мог бы увидеть ее из космоса.
Soon after, I started casually discussing the notion of becoming a backup cosmonaut with the Space Adventures team.
Вскоре после этого я начала обсуждать намерение стать резервным космонавтом в компании Space Adventures.
(Cosmonaut Anatoly Ivanishin tried to sleep with headphones, which succeeded only in suppressing the sound of his wakeup calls.)
(Космонавт Анатолий Иванишин пытался спать в наушниках, однако они глушили только звон будильника.)
Valentina Tereshkova, the first female Soviet cosmonaut - indeed, the first woman to go into space - recently celebrated her 70th birthday.
Валентина Терешкова, первая советская женщина-космонавт и первая женщина, попавшая в космическое пространство, недавно отпраздновала свое семидесятилетие.
In 1988, the second woman cosmonaut, Svetlana Savitskaya, who went into orbit twice and even worked in open space, gave birth to a son.
В 1988 году у второй женщины-космонавта Светланы Савицкой, дважды побывавшей на орбите и даже поработавшей в открытом космосе, родился сын.
During 2002, voluntary head movements in the pitch, yaw and roll planes of one cosmonaut were analysed before, during and after a short space flight.
В течение 2002 года проводились исследования произвольных движений головы космонавта в плоскостях тангажа, рысканья и крена до, в ходе и после кратковременного полета в космосе.
This culturally desiccated world is much more alien than the red desert of the Martian landscape that Tereshkova and her cosmonaut friends - including her husband - dreamed of in their youth.
Этот засушливый в плане культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями-космонавтами, включая ее мужа.
“A big hello from all on board the International Space Station!” cosmonaut Maksim Suraev greeted his country in October 2009 when he launched the first Russian-language blog from space.
«Большой привет от всех, находящихся на борту Международной космической станции!» Так космонавт Максим Сураев приветствовал свою страну, открывая первый русскоязычный блог в космосе.
Looking down at Mount Elbrus, a mountain in the Western Caucasus, cosmonaut Feodor Yurchikhin was so entranced that after he returned from orbit, he climbed the 18,000-foot peak.
Находящаяся в западной части Кавказа гора Эльбрус настолько заворожила космонавта Федора Юрчихина, что после возвращения из космоса он совершил восхождение на этот пик высотой шесть километров.
While answering online reader questions for the Moscow-based magazine Novosti Kosmonatiki, cosmonaut Sergei Ryazansky acknowledged the problem: “Our share in numbers [of scientific experiments] is obviously less than we wanted.
Отвечая на сайте московского журнала «Новости космонавтики» на вопросы читателей, космонавт Сергей Рязанский признал наличие проблем: «Наша доля в количестве [научных экспериментов] явно меньше, чем нам хотелось бы.
The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения.
The cosmonauts then tossed the suit out during a spacewalk.
Затем космонавты во время выхода в космос выбросили скафандр за борт.
The cosmonauts’ cuisine benefits when European and Japanese crew arrive.
Стол у космонавтов становится богаче, когда на МКС прилетают европейские и японские экипажи.
Over dinner that night, the astronauts and cosmonauts had discussed their options.
За ужином астронавты и космонавты обсудили возможные варианты действий.
Here, cosmonauts practice skills of working in open space in zero-gravity conditions.
Здесь в условиях нулевой плавучести космонавты отрабатывают навыки работы в открытом космосе.
Technical issues aside, some cosmonauts are clearly not interested in living in a glass house.
Но даже если бы не было технических проблем, далеко не все космонавты захотят жить в стеклянном доме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad