Beispiele für die Verwendung von "craved" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle59 жаждать29 желать22 andere Übersetzungen8
And, um, porterhouse steaks from Mickey's that you craved. И, ресторанные бифштексы от Мики, которые ты обожаешь.
For one night, my mom would get the snuggles she so desperately craved. Этой ночью мама получит объятия, о которых она так молила.
Well, the first couple of weeks, I craved beef jerky, just like with Jenna. Первые пару недель мне хотелось вяленой говядины, как и в тот раз с Дженной.
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
Originally, I used cocoa powder, but I kept destroying it every time I craved chocolate milk, and so, I gotta switch to dirt. Изначально, я использовал порошок какао, но я постоянно ее разрушал, когда хотел шоколадного молока, так что пришлось сделать ее из земли.
And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. Аврора продолжала играть, попадать по маленьким мишеням и получать желанный апельсиновый сок.
Chinese fine arts, exemplified by its porcelains that would be craved by the world for centuries to come, were remarkable by the standards of any age. Китайское прикладное искусство, наиболее известное своим фарфором - так страстно желанным миром на протяжении последующих столетий - было далеко незаурядным по стандартам любого периода человечества.
Researcher and psychoanalyst Frederick Wyatt puts it this way: “When a woman says with feeling she craved her baby from within, she is putting biological language to what is psychological.” Исследователь и психоаналитик Фредерик Вьятт (Frederick Wyatt) объясняет это следующим образом: «Когда женщина утверждает, что она всем своим естеством хотела ребенка, она просто пользуется языком биологии, чтобы выразить феномены психологии».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.