Beispiele für die Verwendung von "crawled" im Englischen
Übersetzungen:
alle68
ползать21
проползать8
сканировать2
доползать1
проверять1
andere Übersetzungen35
The police said you crawled out of a mangled car.
Полиция сказала, вы выползли из покореженной машины.
Crawled into us like a screwworm, turning brother on brother.
Впились, как клещ в тело, настраивая брата против брата.
He was really upset when you crawled out of the playpen.
Он очень расстроился, когда ты вышел из манежа.
He's tucked his tail between his legs and crawled away.
Он зажал свой хвост между ног и поплёлся прочь.
He looks like a turtle that just crawled out of his shell.
Он похож на черепаху, которая вылезла из панциря.
Look, before I crawled into the bottle I was a real person.
Слушайте, до того, как я стал бухать, я был нормальным человеком.
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window.
Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
My dad used to laugh so hard when I crawled underneath his bed.
Папа так смеялся, когда я залезал под его кровать.
The girl has crawled under the stairs and she won't come out.
Девушка залезла под лестницу и не хочет вылазить.
The guy wouldn't know an idea if it crawled on his kneecap.
Да парень не разглядит идею, даже если она сядет к нему на колени.
I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out.
Я знаю, ты завязла в убийстве твоей матери и никак не выберешься.
And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me.
И посреди ночи туда приполз броненосец и начал меня домогаться.
When I left, I just crawled in my unit and drove out of town.
Когда я решил свалить, я просто сел в служебную машину и уехал из города.
So Mr. Powell went home, crawled into bed, and one day later, he was dead.
И мистер Пауэлл пошел домой, лёг в постель и через день умер.
You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы.
She was shot, she crawled to a saw, firing round after round at Taliban militia.
Ее ранили, она смогла выбраться, несмотря на то, что была окружена силами Талибана.
Well, you crawled into bed so late, I thought I'd let you sleep a bit.
Ладно, но ты лег в кровать так поздно, что я подумала дать тебе немного поспать.
And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me.
Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung