Beispiele für die Verwendung von "crediting" im Englischen

<>
Crediting an invoiced amount is a two-step procedure. Кредитование суммы по выставленной накладной — двухэтапная процедура.
If you select Both, invoice proposals are created for both invoicing and crediting. Если установить флажок Оба, то предложения по накладным создается как для кредитования так и дебетования.
5.2.6. After the funds transferred by the Client using a Credit/Debit Card have been credited to the Client's Account with the Company, the obligation of the Company to render the service of crediting the amount is fully performed and not subject to dispute. 5.2.6. После того как денежные средства, переведенные Клиентом с помощью банковской карты, были успешно зачислены на счет Клиента в Компании, обязательство Компании по оказанию услуги по зачислению суммы платежа является исполненным в полном объеме и не может быть оспорено.
Use the Crediting feature in Accounts receivable to create a credit note. Использование функцию кредитования в окне принимаемых счетов для создания кредит-ноты.
A crediting and trading mechanism for nationally appropriate mitigation actions is hereby defined. Настоящим определяется механизм кредитования и торговли для соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата.
5.3.6. After the funds transferred by the Client using Credit/Debit Card through the Skrill payment system have been credited to the Client's Account with the Company, the obligation of the Company to render the service of crediting the amount is fully performed and not subject to dispute. 5.3.6. После того как денежные средства, переведенные Клиентом через систему Skrill с помощью банковской карты, были успешно зачислены на счет Клиента в Компании, обязательство Компании по оказанию услуги по зачислению суммы платежа является исполненным в полном объеме и не может быть оспорено.
Use the Crediting feature in Sales and marketing to create a credit note. Используйте функцию кредитования в окне продаж и маркетинга для создания кредит-ноты.
Seepage beyond the crediting period is not accounted for under the present modalities and procedures. В соответствии с существующими условиями и процедурами просачивание после истечения периода кредитования не учитывается.
Therefore, a main account is usually used for crediting the periodic depreciation on the balance sheet. Поэтому, главный счет обычно используется для кредитования периодической амортизации в балансовом отчете.
Developing countries that have absolute sectoral emission thresholds and meet requirements (to be developed) may participate in sectoral crediting. Развивающиеся страны, в которых установлены абсолютные пороговые показатели секторальных выбросов и выполняются требования (подлежащие разработке), могут участвовать в секторальном кредитовании.
This is done by crediting a revenue account on the profit and loss statement and debiting a WIP - sales value account. Это реализуется за счет кредитования счета выручки в отчете о прибылях и убытках и дебетования счета НЗП - сумма реализации.
Option 2: In addition to option 1, consecutive measurements are used to calculate the average amount sequestered during the crediting period. Вариант 2: В дополнение к варианту 1 для расчета среднего объема поглощения в течение периода кредитования используются последующие измерения.
When you create a credit note to credit an amount that was previously invoiced, you must first select the invoiced amount for crediting. При создании кредит-ноты для кредитования суммы, для которой уже была выставлена накладная, необходимо сначала выбрать выставленную сумму для кредитования.
You can include transactions that are selected for crediting, credit transactions, and transactions that are posted on the same invoice or credit note. Имеется возможность включить проводки, выбранные для кредитования, проводки по кредиту и проводки, разнесенные по накладной для той же накладной или кредит-ноты.
In addition, it provided transfer advice notifications from the Arab African International Bank in Cairo crediting various amounts to El-Nasr's account. Кроме того, она представила извещение о переводе из " Эраб Эфрикан интернэшнл бэнк " в Каире о кредитовании различных сумм на счет " Эль-Наср ".
Permanence is accounted for by discounting certified emission reductions or seepage beyond the crediting period based on an ex-ante estimated seepage rate. Стабильность учитывается путем дисконтирования сертифицированных сокращений выбросов или просачивания после завершения периода кредитования на основе оценки ex-ante темпов просачивания.
The collection and archiving of all relevant data necessary for estimating or measuring the actual net greenhouse gas removals by sinks during the crediting period. сбор и архивирование всех соответствующих данных, необходимых для оценки или измерения фактической чистой абсорбции парниковых газов поглотителями в ходе периода кредитования.
If registered, the crediting period for such project activities may start prior to the date of its registration but not earlier than 1 January 2000. В случае регистрации период кредитования для такой деятельности по проектам может начинаться до даты ее регистрации, но не ранее 1 января 2000 года.
The positions will be rolled over by debiting or crediting the client's trading account with the amount calculated in accordance with the Rollover/Interest fees. Позиции будут возобновлены путем дебетования или кредитования торгового счета клиента суммой, рассчитанной в соответствии с процентной ставкой/ставкой ролловера.
NAMAs may comprise individual mitigation actions, sets of actions or programmes, including sustainable development policies and measures, REDD, programmatic CDM, no-lose sectoral crediting baselines and others. НАМА могут включать отдельные действия по предотвращению изменения климата, наборы действий или программ, включая политику и меры по устойчивому развитию, СВОД, программное функционирование МЧР, беспроигрышные секторальные исходные условия для кредитования и прочее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.