Beispiele für die Verwendung von "crook" im Englischen mit Übersetzung "мошенник"

<>
But he's a crook and I'm a lawman. Но он мошенник, а я - законник.
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog. Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис.
So, you expect me to reassign my men based off the claims of a crook who offers no proof in return? Значит, вы ожидаете, я пошлю своих людей, основываясь на заявлении мошенника, у которого нет никаких доказательств?
You always hated my guts, you called me a crook, but you didn't know shit about how the world works, or what some people will do for money. Вы всегда ненавидел мои кишки, ты звал меня мошенником, но вы не знаете дерьмо О том, как устроен мир, или то, что некоторые люди будут делать за деньги.
The say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie. Кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит.
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment. Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
When crooks get rich, the entire ‘crime-organised economy’ benefits Если воры и мошенники становятся богаче, то вся «организованная криминалом экономика» получает выгоду.
It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках.
We do not grow up wishing to work for crooks and liars. Мы вовсе не хотим работать на мошенников и лжецов.
So, in a land where most leaders are perceived as crooks, an honest leader stands tall. Таким образом, в стране, где большинство руководителей воспринимается как мошенники, честный руководитель является диковинкой.
The cops use the same methods as crooks and in many cases work with them hand in hand to squeeze as much as they can from the very victims who turn to them for protection. Милиционеры пользуются теми же методами, что и мошенники, а во многих случаях работают с ними рука об руку, чтобы выжимать все соки из тех жертв, которые обращаются к ним за защитой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.