Ejemplos del uso de "crumpled sheet" en inglés
We'd get wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking.
Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away?
Вы достали письмо из мусорного ведра, когда я на ваших глазах смял и выбросил его?
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
We'd order wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking.
Мы могли взять сметанный соус и какую-нибудь утку и разговаривать часами.
Please insure our cargo listed on the attached sheet.
Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
His black frock was crumpled, as though he had slept in it.
Его черный фрак был измят, как будто он в нем спал.
Please let us have your expenses on a separate sheet.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
Next thing I knew, the train crumpled Like a stack of dixie cups.
Следующее, что я осознал - это смятый поезд, похожий на груду стаканчиков для анализов.
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year
В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
You can say his lapels are crumpled and he has got a nose where noses used to be.
Вы можете сказать, что его отвороты мятые и у него нос там, где обычно носы бывают.
You failed to address the ruined bonnet, the crumpled roof, door mirror missing, all these dents.
Ты ошибся с адресом разрушен капот, раздавлена крыша, нет зеркала, все эти вмятины.
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space?
Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
But string theory says that, on fantastically small scales, there are additional dimensions crumpled to a tiny size so small that we have not detected them.
Однако теория струн утверждает, что на невообразимо малом уровне существуют дополнительные измерения, сжатые до размера настолько малого, что мы всё ещё не смогли их обнаружить.
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call.
Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании.
Anand Agarawala presents BumpTop, a user interface that takes the usual desktop metaphor to a glorious, 3-D extreme, transforming file navigation into a freewheeling playground of crumpled documents and clipping-covered "walls."
Aнaнд Агаравала представляет BumpTop, пользовательский интерфейс, который превращает обычную десктоп метафору в блистательный трехмерный экстрим, трансформируя навигирование файлов в площадку для непринужденной игры со смятыми документами и "стенками", покрытыми вырезками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad