Beispiele für die Verwendung von "crunching" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle21 хрустеть4 хруст1 andere Übersetzungen16
Oh, you've been crunching numbers? О, ты всё просчитывал?
We're still crunching the numbers. Мы по-прежнему пытаемся снизить цифры.
Hey, I been crunching numbers, all right? Эй, я всё просчитывал, понятно?
I have been crunching numbers all day. Я делала расчёты весь день.
He's been crunching numbers for two hours. Он нажимает на цифры уже два часа.
I see you got them, uh, crunching numbers for you. Я вижу, они щелкают для тебя числа.
How long can you eat a lollypop without crunching it? Как долго вы можете сосать леденец на палочке, пока он не захрустит?
I've been crunching the numbers on our trans-galactic strategy. Я проводил расчеты по нашей межгалактической стратегии.
When victor heard I had an affair, he started crunching poll numbers. Когда Виктор узнал о моей старой интрижке, он начал ворчать о результатах опроса.
Indeed, according to a computer crunching big data, this would be an optimal decision. Компьютер на основе «больших данных» подсказал бы даже, что это оптимальное решение.
Easy - treading the boards, crunching the numbers, on the dole, in the clink and. Легко - выступление на сцене, сводить бюджет, безработный, за решеткой и.
Gaining this prized intelligence requires gathering and crunching colossal quantities of data to second-guess rivals. Получение этой информации требует сбора и обработки колоссального объема данных для опережения конкурентов.
Now I've been crunching some numbers, and I think we might actually be profitable by Q3. Сейчас я сделал некоторые подсчеты, и я думаю, что мы могли бы фактически быть выгодны Q3.
Different ways of looking at her models, at her statistics, different ways of crunching the data in order to disprove her. Старался по-другому взглянуть на её подход, на её статистику, по-другому обработать данные, только чтобы доказать её неправоту.
Because as much as we've been working and thinking and crunching these numbers, we really need to sit down with you and get a 360 vision of the horizon from where you sit, sir. Потому что чем больше мы работали и обдумывали данные, вертели цифры, тем больше мы понимали, что нам надо сесть рядом с вами, и увидеть полную картину с того места, где находитесь вы, сэр.
I fear the day when the market enters a broad, deep, fundamentally-driven selloff, and the thousands of HFT algorithms busy crunching and reacting respond in ways we cannot possibly predict – perhaps a liquidity vacuum as in the Flash Crash, but one that doesn’t correct in a few minutes. Я боюсь того дня, когда на рынке начнется обширная, безграничная, фундаментально-обоснованная распродажа, и тысячи алгоритмов HFT, занятые обработкой массивов информации и реакцией на нее, ответят способами, которые нельзя предсказать – возможно, произойдет вакуум ликвидности как при «Мгновенном обвале» (Flash Crash), но он уже не восстановится через несколько минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.