Ejemplos del uso de "crutch" en inglés
I didn't need the crutch anymore, I was walking on air.
Мне уже не нужны были костыли: я шёл по воздуху.
They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love.
Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь.
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.
Even if I'm on crutches, I have to sit behind the wheel.
Даже если буду на костылях, я должен сесть за баранку.
We took a pair of crutches from the fuselage when we moved down the beach.
Мы забрали из фюзеляжа пару костылей, когда переезжали подальше от берега.
So I stand here today as you see now, walking without crutches or a cane.
И вот я стою перед вами, как видите, без костылей и без трости.
When the missionary barrels came, instead of a doll, they sent a pair of crutches.
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей.
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened:
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
At the risk of admission, I was never nicer than the year I was on crutches.
Боясь потерять компанию, я был милее, чем когда-либо в тот год, когда я ходил на костылях.
I accompanied a local health worker, Deepika, on my crutches, as I have been crippled by polio myself.
Я сопровождала местного медработника, Дипику, на костылях, так как меня и саму искалечил полиомиелит.
I was on crutches, my wife was next to me, my girls were doing these rockstar poses up ahead.
Я на костылях, жена рядом, девчонки впереди принимали позы рок-звёзд, забегая вперед.
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me.
Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне.
There was a lot of people there - the faithful come to be in their - wheelchairs and crutches, and so on.
Там было много людей - верующие в инвалидных колясках и на костылях, и тому подобное.
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened: “You vote, you die.”
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы: «Ты голосуешь, ты умрешь».
This accident insurance covers medical treatment costs, medication, therapeutic agents, medical rehabilitation and the necessary auxiliary means (such as crutches, wheelchairs, etc.).
Это страхование покрывает затраты на лечение, лекарства, терапевтические процедуры, медицинскую реабилитацию и необходимые вспомогательные средства (такие, как костыли, инвалидные коляски и т.п.).
And the biggest consequence of walking on crutches - as I did for a year and a half - is that you walk slower.
Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
The crippled will cast away their crutches, leap and dance, jump up and down in praise of the Lord and receive all the blessings of Heaven.
Калеки откинут в сторону свои костыли, начнут танцевать и прыгать, восхваляя Господа нашего, и воспримут они блаженство небесное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad