Beispiele für die Verwendung von "cult" im Englischen mit Übersetzung "культ"

<>
Summon the Cult of Vulcan. Созовите Культ Вулкана.
I too will join the cult. Я тоже присоединюсь к культу.
This is a cult, plain and simple. Это культ - это ясно, как белый день.
Troublesome Kali cult member, meet Dr. Helen Magnus. Беспокойный член культа Кали, Познакомьтесь с доктором Хелен Магнус.
Cult leaders are about power and control, right? Лидеры культов стремятся к власти и контролю, да?
The cult of Saddam Hussein forms only a distant approximation. Культ Саддама Хусейна лишь отдаленно напоминает те времена.
Thousands of people are imprisoned for such "evil cult" activities. Тысячи людей находятся в заключении по обвинению в деятельности, связанной с "порочными культами".
Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible. Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным.
A crazed cult that couldn't avoid persecution and mass killings. Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств.
The cult of Hafez had, by then, replaced Syrians’ free will. Культ Хафеза заменил сирийцам свободу воли.
It would not be the first time that a cult turned suicidal. И это будет не первый случай в истории, когда подобный культ становится суицидальным.
Members sign over all their assets, Like a cult or a bad marriage. Члены клуба передают ему все свои активы, как в культе или плохом браке.
The cult of the Prize began even before the first winners were announced. Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
Obedience makes the inaccessibility of power and the elite's cult of secrecy possible. Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты.
In December the foreign secretary said: ""We have the cult of the strong man. В декабре министр иностранных дел заявил: «У нас существует культ сильной личности, сильной руки.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board. Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска.
From a rational perspective, this idolizing of Diana is as absurd as any cult. С рациональной точки зрения идеализация Дианы абсурдна, как и любой культ.
All of whom fit the personality types associated with cult susceptibility - empty, lost, maladjusted. Все из которых соответствуют типы личности связанные с Культ восприимчивость - пуста, потерянных, неприспособленных.
Its second article specifies that "the Republic does not recognize, pay, or subsidize any cult." Его вторая статья гласит, что Республика не признает, не оплачивает и не субсидирует никаких религиозных культов.
The cult of Churchill has not been an altogether beneficial one for the United States. Культ Черчилля, в целом, является не очень полезным для США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.