Beispiele für die Verwendung von "curb" im Englischen

<>
And curb your wicked tongue! И прикуси свой злой язык!
Curb thy foul stench, unholy minion. Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник.
But we should curb our euphoria. Но нам следует умерить свою эйфорию.
Tore it when I fell over a curb. Порвалась, когда я упал.
Help curb a conversation that has gone wild. Пресечение обсуждения, вышедшего из-под контроля.
Is it to curb weapons of mass destruction? Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
Or just shove somebody off a curb into traffic. Или просто толкнуть кого-нибудь под колеса.
Lillian, why is my doll furniture on the curb? Лиллиан, почему моя кукольная мебель на тротуаре?
I took out the garbage cans to the curb. Я выставил мусорные баги на тротуар.
I'll just take a cab over to the curb. Я просто оставлю машину у тротуара.
Other factors that should curb our enthusiasm are more technological. Другие факторы, которые должны остудить наш энтузиазм, больше связаны с технологиями.
But protectionism will not curb the other forms of globalization. Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets. В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.
Start your engine, check your mirrors, and pull away from the curb. Запускай двигатель, проверь зеркала и отъезжай от обочины.
Imagine, if she'd just stepped off that curb a few seconds later. Представь, если бы она сошла с тротуара несколькими секундами позже.
And every time I approached the corner or the curb I would panic. Каждый раз, приближаясь к углу или обочине дороги, меня охватывала паника.
As with Wolbachia, researchers believe that AGS-v could also curb mosquito populations. Как и в случае с Wolbachia, исследователи считают, что AGS-v может привести также и к сокращению популяции комаров.
Such innovations promise to accelerate substantially efforts to curb deadly mosquito-borne diseases. Такие инновации обещают значительно ускорить работу по борьбе со смертельными болезнями, которые распространяют комары.
The answer is to curb America's thirst for oil rather than increasing imports. Ответом за это должно быть сокращение потребности Америки в нефти, а не увеличение импорта.
Previous administrations have failed to reform chaebol ownership structures or curb their market power. Предыдущим администрациям не удавалась ни реформировать структуру собственности чеболей, ни ограничить их рыночную силу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.