Beispiele für die Verwendung von "currency boards" im Englischen
Currency boards and even dollarization are both now in vogue.
Валютные коридоры и даже долларизация сейчас довольно туманны.
countries with currency boards could keep them after entry into the EU.
такие системы можно будет сохранить даже после вступления в ЕС.
Pleased with its success, Argentina began telling other countries to set up currency boards.
Удовлетворенная собственным успехом, Аргентина начала склонять другие страны к установлению валютных потолков.
The IMF has lacked the courage to put the option of currency boards to the forefront.
У МВФ недостает храбрости выдвинуть возможность валютного управления на передний край.
Initially, even currency boards were considered unacceptable, although, as is often the case in Europe, exceptions were made:
Поначалу даже фиксированная привязка к евро считалась неприемлемой, однако вскоре, как это часто бывает в Европе, для них было сделано исключения:
Their currency boards spared them the ruin unleashed in countries that in recent years were forced to float their currencies.
Благодаря комиссиям по контролю валюты им удалось избежать экономического краха, постигшего за последние годы страны, вынужденные «отпустить» свои валюты.
In other words, currency boards require the high-quality institutions whose absence provides the rationale for establishing a currency board in the first place.
Другими словами, создание комиссии по контролю валюты требует наличия хорошо развитых структур, отсутствие которых, само по себе, является хорошей причиной для скорейшего создания этих комиссий.
Currency boards, with their strict rules governing monetary policy, make sense only where governments adhere to their own laws and cannot change them by fiat.
Комиссии по контролю валюты со строгими правилами управления денежно-кредитной политикой имеют смысл только там, где правительства твердо держатся своих собственных законов и не могут изменить их очередным указом.
On one side are small countries - for example, the Baltic states - which use devices such as currency boards to peg their exchange rates to the euro.
Эти страны доказали, что могут обходиться без собственной кредитно-денежной политики.
After all, officials cannot easily devalue a currency whose exchange rate is set by law, as with currency boards – much less one that, through official dollarization, no longer exists.
В конце концов, государственные чиновники не смогут так легко девальвировать национальную валюту, обменный курс которой установлен законом, как в случае с комиссиями по контролю валюты, - еще меньше можно будет сделать, когда путем официальной долларизации эта валюта прекратит свое существование.
Three of them – Estonia, Latvia, and Lithuania – have currency boards or a fixed exchange rate with the Euro, as does Bulgaria, which is expected to enter the EU in 2007.
Три из них – Эстония, Латвия и Литва – имеют системы полного золотовалютного обеспечения или валютную систему с фиксированным обменным курсом по отношению к евро, как и Болгария, которая должна присоединиться к ЕС в 2007 году.
This helps to explain the growing fashion for currency boards and even full-scale dollarization, particularly in countries where weak political institutions or a history of rampant inflation undermined policy credibility.
Это помогает объяснить растущую моду на государственные комиссии по контролю валюты и даже на полномасштабную долларизацию, особенно в странах, где слабые политические институты или прошлый опыт безудержной инфляции подорвали доверие к валютной политике правительства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung