Beispiele für die Verwendung von "curriculums" im Englischen mit Übersetzung "учебный план"
This compressed curriculum is bad for all active kids.
Насыщенный учебный план плох для активных детей.
But the curriculum was much less meticulous concerning interrogation techniques.
Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным.
New curriculum content also requires developing new teaching and learning materials.
Для нового учебного плана также необходимо разработать новые материалы для учителей и учеников.
We have a serious compression of the curriculum happening out there.
В них, как правило, довольно жесткий учебный план.
Local curricula do not focus on local challenges or promote local innovation.
Учебные планы на местах не сфокусированы на местных проблемах или на развитии инноваций на местах.
Madrassas that meet these curriculum standards should be registered, supported, and encouraged.
Те медресе, которые принимают стандарты этого учебного плана, должны регистрироваться, поддерживаться и поощряться.
Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests.
В Школе Умелых Ручек нет установленного учебного плана. И нет контрольных.
The curriculum for both countries, based on Minister Atmar’s proposal, should be coordinated.
Учебный план для обеих стран, основанный на предложении министра Атмара, должен быть скоординирован.
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this.
Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
The mathematics curriculum that we have is based on a foundation of arithmetic and algebra.
В учебных планах, которые существуют сейчас, основой является арифметика и алгебра.
The curricula for the sciences, family education, and Islamic education include subjects relating to life skills.
В учебные планы по естественным наукам, основам семейной жизни и исламскому просвещению включены предметы, связанные с формированием жизненных навыков.
Curricula in schools and universities should be re-designed to ensure the training to support national IT systems.
Учебные планы в школах и университетах должны быть пересмотрены с тем, чтобы гарантировать подготовку кадров для работы в национальных ИТ-системах.
Ms. Estrada (Honduras) observed that the Faculty of Law as well was revising its curriculum in that connection.
Г-жа Эстрада (Гондурас) отмечает, что юридический факультет также пересматривает в связи с этим свой учебный план.
Family and sex education elements have been incorporated into the curricula at the primary, secondary and teacher training levels.
включение семейного и сексуального воспитания в учебные планы начальной и средней школ, а также педагогических училищ;
And students, seen as mere consumers of a service, are invited to exercise choice regarding teachers, curricula, and location.
А студентам, которые воспринимаются всего лишь как потребители услуг, предлагается осуществлять выбор преподавателей, учебных планов и места учебы.
The school curricula based on these guidelines must be in use at all comprehensive schools by 1 August 2006.
Школьные учебные планы, построенные на основе этих руководящих принципов, должны быть введены во всех общеобразовательных школах к 1 августа 2006 года.
This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad.
Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям, весьма напичкан обвинениями против неверующих и призывает к джихаду.
The curriculum of the Institute of the National Security Service includes human rights as a separate academic subject (24 hours).
Учебным планом Института СНБ предусмотрено изучение предмета " Права человека " как самостоятельной учебной дисциплины в объёме 24 академических часов.
In addition to integrating the content of ESD in curricula and training, ESD requires entirely new approaches to teaching and learning.
Помимо учета содержания ОУР в учебных планах и в процессе подготовки кадров, ОУР требует совершенно новых подходов к преподаванию и учебе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung