Beispiele für die Verwendung von "cutting area" im Englischen

<>
In 2001, UNDP embarked on the reforming technical cooperation for capacity development initiative as a concerted effort to revisit cutting edge thinking and practice in the area of technical cooperation and capacity development and to explore its operational implications. В 2001 году ПРООН в рамках последовательных усилий по проведению нового анализа передовых знаний и опыта в области технического сотрудничества и создания потенциала и изучению их практического воздействия приступила к реализации инициативы, касающейся реформы технического сотрудничества в области укрепления потенциала.
This practice area has also been on the cutting edge of emerging areas such as e-governance, promoting political and democratic processes in post-conflict societies, anti-corruption and equal access to justice. Эта область практической деятельности находилась на переднем крае таких возникающих тенденций, как электронное управление, поощрение политических и демократических процессов в охваченных конфликтами странах, борьба с коррупцией и обеспечение равного доступа к правосудию.
American critics, meanwhile, saw the Euro area as overly cautious for cutting interest rates slowly and maintaining the fiscal constraints of the Stability and Growth Pact. Критики с американской стороны, тем временем, считали, что зона евро проявляет чрезмерную осторожность в процессе постепенного снижения процентных ставок и поддержания бюджетных ограничений, налагаемых Пактом о стабильности и экономическом росте.
The settlements in and around East Jerusalem, in particular in the so-called E-1 Area, are also a source of a great deal of concern for us, because they risk separating East Jerusalem from its Palestinian environment, cutting up the West Bank into two parts and compromising the chances for the peace process. Поселения внутри и вокруг Восточного Иерусалима, в частности в так называемом районе Е-1, также являются для нас источником огромной тревоги, поскольку они рискуют отделить Восточный Иерусалим от остального палестинского общества, разделяют Западный берег на две части, сводя на нет тем самым шансы на успех мирного процесса.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.