Beispiele für die Verwendung von "cymbals" im Englischen
I would look like one of those monkeys holding the cymbals.
Я буду выглядеть, как одна из этих обезьянок с тарелками.
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals.
Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках.
Right, 'cause it all just sounds like a truck full of cymbals crashing into a saw factory for me.
Да, потому что все это для меня звучит как грузовик полный музыкальных тарелок врезающийся в завод по производству пил.
And, hey, why make it difficult when you can make it cymbal?
И, эй, зачем выбирать сложный путь, когда есть тарелки?
Charlie Parker didn't know anybody till Jo Jones threw a cymbal at his head.
Чарли Паркер вообще никого не знал, пока Джо Джонс не швырнул в него тарелку.
It's like the drums are Laurie's body and the cymbal is her face.
Будто барабаны - тело Лори а тарелка - ее лицо.
CYMBALS CRASH Now this is a process that eventually leads to the creation of a helium atom and it's accompanied by the release of energy as a burst of light and heat.
Это - процесс, который в конечном счете приводит к созданию атома гелия сопровождающийся выпуском энергии в виде взрыва света и высокой температуры.
This is the challenge to which this Assembly and this Organization must respond, to affirm the commitment made in the Johannesburg Declaration on Sustainable Development less than two weeks ago that the representatives of the peoples of the world gathered here are not merely sounding brass and tinkling cymbals.
Это вызов, на который должны откликнуться эта Ассамблея и эта Организация, чтобы подтвердить принятое менее двух недель назад в Йоханнесбургской декларации по устойчивому развитию обязательство о том, что представители народов мира собираются здесь не просто говорить громкие, но пустые и хвалебные речи.
We risk the entrenchment of these global disparities and unless we act in a manner that fundamentally changes their lives the poor of the world may lose confidence in their representatives and the democratic systems to which we remain committed, seeing their representatives as nothing more than sounding brass or tinkling cymbals.
Над нами нависла опасность того, что это глобальное неравенство укоренится, и, если мы не примем мер для того, чтобы радикальным образом изменить жизнь бедных слоев мира, они могут утратить веру в своих представителей и в демократические системы, которым мы по-прежнему привержены, поскольку они будут рассматривать своих представителей всего лишь как пустозвонов и празднословов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung