Beispiele für die Verwendung von "cynic" im Englischen
Übersetzungen:
alle37
циник37
In all these cases, the cynic would be half-right.
Во всех этих случаях циник будет наполовину прав.
A cynic might point out that it will take a properly functioning “sovereignty” to cushion the impact.
Циник мог бы указать на то, что смягчать этот удар будет правильно функционирующий «суверенитет».
If he does, he is a cynic who has given up on any idea of lasting peace.
Если он это знает, он циник, который отказался от любой идеи постоянного мира.
A cynic might ask, “If economists are so smart, why aren’t they the richest people around?”
Циник мог бы спросить: «Так если экономисты такие умные, то почему они не самые богатые люди в мире?».
So, whereas Orbán is a cynic, Kaczyński is a fanatic, for whom pragmatism is a sign of weakness.
Иными словами, если Орбан – это циник, то Качиньский – фанатик, для которого прагматизм является признаком слабости.
A cynic might be tempted to say that when politicians run out of ideas, they turn to making or changing the constitution.
Циник мог бы сказать, что когда у политиков иссякают идеи, они начинают заниматься созданием или изменением конституции.
I regret leaving the Conference not because I am a cynic or a masochist, but because in the almost three years I have been in Geneva, it has been a very instructive privilege for me to address security and disarmament issues with all those who attend the meetings of the Conference, regardless of their rank or nationality.
Покидать Конференцию мне жаль не потому, что я циник или мазохист, а потому, что за мое почти трехлетнее пребывание в Женеве мне выпала весьма поучительная привилегия разбирать проблемы безопасности и разоружения со всеми теми, кто присутствует на заседаниях Конференции, вне зависимости от их ранга или гражданства.
This is the group that cynics have termed "Davos man."
Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса".
Cynics might say that marches cannot change engrained social taboos.
Циники могут сказать, что марши не могут изменить укоренившиеся социальные табу.
Cynics might call this the old bread-and-circuses routine.
Циники могут называть это старой рутинной практикой «хлеба и зрелищ».
If their claim is upheld, then the cynics are right:
Если их притязания будут утверждены, тогда циники будут правы:
That way, cynics within the G-8 governments can understand their assignments.
Тогда циники в правительствах этих стран поймут, что им поручено делать.
That will, of course, prompt cynics to ask: “What about the other 80%?”
Циники, конечно, не остановятся перед вопросом: «А что с остальными 80%?»
But pragmatic cynics have been arguing for three years that such a solution is impossible.
Но прагматичные циники уже три года возражают, что такое решение невозможно.
Cynics say that India's e-Network is currying favor with Africa in exchange for natural resources.
Циники говорят, что электронная сеть Индии оказывает Африке услуги в обмен на природные ресурсы.
both are easily twisted by cynics and opportunists in order to meet the "national interest" of the moment.
циники и оппортунисты легко подгоняют и ту, и другую под "национальные интересы" текущего момента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung