Beispiele für die Verwendung von "cyrano de bergerac statue" im Englischen
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.
With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration.
Под взирающей на них сверху вниз статуей Саморы Машела, президента-основателя Мозамбика, тысячи людей собрались в центре Мапуту, чтобы скандировать лозунги о мире на одной из редких здесь демонстраций.
Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа)
And now there is even a statue to crying Georgy in San Marino.
А сейчас даже есть скульптура плачущего Георгия в Сан-Марино.
There is a little known story about the controversy surrounding the original architectural drawings of the Statue of Liberty.
Известно, что первоначальные чертежи статуи свободы окружало множество споров.
Nevertheless a camp has finally been established on Chistye Prudy boulevard under the statue of Abai Kunanbaev, a 19th-century Kazakh poet.
Тем не менее, лагерь был установлен на бульваре Чистые пруды у памятника Абаю Кунанбаеву, казахскому поэту XIX века.
In December 2011, the French Sénat voted removal of the statue to the care of the Musée d’Orsay where Guy Cogéval, President of the museum, secured funds for its restoration from the most appropriate group — the new American Friends of the Musée d’Orsay.
В декабре 2011 года французский Сенат проголосовал за то, чтобы переместить эту статую в Музей Д`Орсэ. Президент музея Ги Кожеваль (Guy Cogeval) нашел средства для проведения реставрационных работ – их ему предоставила группа под названием Американские друзья Музея Д`Орсэ.
Surrounded by trees and gardens, time and weather took its toll on the smaller statue.
Время и погода оставили заметный след на этой небольшой статуе, стоявшей в окружении деревьев и садов.
Last July, when I walked into the elegant Musee d’Orsay for the dedication ceremony of the newly restored Statue of Liberty, I was not aware of the controversy surrounding her beauty.
В июле прошлого года, когда я попала в музей Д`Орсэ на церемонию, посвященную вновь отреставрированной статуе Свободы, я еще ничего не знала о разногласиях, окружавших ее красоту.
In 1886, when the Statue of Liberty was dedicated in New York City to commemorate the French-American friendship, which was forged during the American Revolution, many people didn’t know that the artist gave France two smaller versions.
В 1886 году, когда в Нью-Йорке была установлена статуя Свободы в честь дружбы между Францией и Америкой, укрепившейся за время Американской революции, многие не знали, что создатель этой статуи подарил два ее варианта Франции.
In the unlikely event that a statue of him is ever unveiled, let it show him weeping.
Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим.
In 2007, when Estonia's government moved a World War II statue commemorating Soviet war dead, hackers retaliated with a costly denial-of-service attack that closed down Estonia's access to the internet.
В 2007 году, когда правительство Эстонии сместило статую советского солдата Второй мировой войны, хакеры отомстили дорогостоящей атакой по закрытию доступа Эстонии к сети Интернет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung