Beispiele für die Verwendung von "damage control repair kit" im Englischen
I wouldn't, fat man, unless you got a puncture repair kit ready.
Я бы не стал, жирдяй, если только у тебя нет ремнабора для пуза.
Putting webcams to work is just part of the damage control.
Установка веб-камер является лишь частью процесса ликвидации последствий.
To bring them to the negotiating table again is not a breakthrough, but rather an attempt at damage control.
Снова посадить их за стол переговоров - это не прорыв, а "борьба за живучесть".
The Xinhua reports, I believe, are best read as damage control.
Я полагаю, что сообщения Синьхуа лучше всего воспринимать как своего рода чрезвычайные меры.
It'll take some damage control, some fence-mending, but, yeah, absolutely.
Придется минимизировать вред причиненный имиджу, наладить отношения, но, да, абсолютно.
Every transmitter should be equipped with a testing and repair kit.
Каждый датчик должен быть снабжен комплектом для испытания и ремонта.
They may be fine as parents, but from a press perspective, looking at damage control.
Может, они и смирились как родители, но с точки зрения прессы, учитывая как потом придется заметать следы.
You know, we don't want to waste time going on the defensive, doing damage control.
Знаешь, мы не хотим тратить время на защиту, очищая свою репутацию.
As well, any civilians who would like to return and help take part in damage control are welcome to do so.
Кроме того, всех гражданских, которые хотели бы вернуться и принять участие в обороне, тоже милости просим.
I'm gonna call our lawyer, start trying to do damage control.
Я звоню нашему адвокату, чтобы попытаться минимизировать негативные последствия.
But it is the nature of economics that when rot sets in so deeply, damage control often opens the door to utter collapse, as with Gorbachev’s reforms in the Soviet Union.
Но такова уж природа экономики: если процесс разложения зашел столь далеко, восстановительные действия часто лишь ведут к полному крушению, как это произошло с реформами Горбачева в Советском Союзе.
He then assumed the European Union presidency just days after the resounding Irish “No” to the Lisbon Treaty reduced his role to an exercise in damage control at best.
Затем он принял председательство в Европейском Союзе всего через несколько дней после того, как ирландцы решительно отвергли Лиссабонское соглашение, что свело его роль в лучшем случае к минимизации негативных последствий.
Then, it is years of deadly damage control, Frankensteins of sieges and surges and counter-insurgencies, and once again, no exit strategy.
а потом наступают годы кровавых режимов, Франкенштейнов осад и восстаний, и контрреволюций, и снова - никаких резервных планов.
Two advisory committees of experts on alcohol and drug policy have been appointed to focus on prevention and treatment, including damage control.
Для заострения внимания на вопросах профилактики и лечения, включая контроль за причиненным ущербом, были назначены два консультативных комитета экспертов по политике в отношении алкоголя и наркотиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung