Beispiele für die Verwendung von "data consistency" im Englischen

<>
Should we develop a set of standard observational platforms and measurements to enhance data consistency globally? Не следует ли нам разработать комплекс стандартных платформ наблюдений и измерений для повышения согласованности данных в глобальном масштабе?
The integration of economic statistics is mainly driven by users'demand for data consistency and coherence; интеграция экономической статистики в основном осуществляется под влиянием спроса со стороны пользователей на взаимосогласованные и связные данные;
To ensure data consistency, the secretariat made specific efforts to coordinate with key international data-collection agencies. В целях обеспечения последовательности данных секретариат прилагал особые усилия по координации с ключевыми международными агентствами по сбору данных.
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации;
One representative, speaking on behalf of a number of countries, also called for improved mechanisms to ensure better data consistency. Представитель, выступавший от имени ряда стран, также призвал к совершенствованию механизмов, обеспечивающих лучшую согласованность данных.
In the Yearly Statements, the wages paid and hours spent in paid employment relate to the same period of employment, which makes for greater data consistency. В результатах ЕРСД, начисленная заработная плата и количество часов обычного рабочего времени относятся к одному и тому же периоду занятости, что обеспечивает высокую согласованность данных.
Evaluations were only conducted after intensive checks on data reliability, in view of differences in data assessment methods, and on data consistency as described in detail in EC-UN/ECE, 2001. В связи с различием в методах оценки данных и сопоставимости данных, о чем подробно говорилось в ЕС-ЕЭК ООН, 2001 год, оценки проводились только после тщательной проверки надежности данных.
MSC-W will compile reported emission data, review data consistency, update the inventory database, making it available at http://webdab.emep.int, evaluate data to ensure the quality of gridded sector emissions. МСЦ-З осуществит компиляцию представленных данных о выбросах, проведет обзор согласованности данных, обновит базу данных о кадастрах, разместит ее по следующему адресу: http://webdab.emep.int, оценит данные с целью обеспечения качества данных о выбросах в разбивке по квадратам сетки.
The Data Consistency Unit carries out checks on the consistency of quarterly and annual data returned by individual large manufacturing and non-financial services companies to various divisions within the CSO including the BOP Division. Группа по согласованности данных проводит проверки согласованности ежеквартальных и ежегодных данных, представленных крупными компаниями обрабатывающей промышленности и нефинансовых услуг различным подразделениям ЦСУ, включая отдел ПБ.
In processing the inventory submissions the secretariat performed data consistency checks on the information contained in the CRF tables and reported possible inconsistencies to the respective Parties within the time period stipulated in decision 19/CP.8. При обработке кадастровых материалов секретариат проводил проверку информации, содержащейся в таблицах ОФД, на предмет согласованности данных и доводил возможные несогласованности до внимания соответствующих Сторон в период времени, установленный в решении 19/СР.8.
In processing the annual inventory submissions, the secretariat performed data consistency checks on the information contained in the CRF tables and reported possible inconsistencies to the respective Parties within the time period stipulated in decision 19/CP.8. При обработке ежегодных кадастровых данных секретариат проводил проверку информации, содержащейся в таблицах ОФД, на предмет согласованности данных и сообщал о возможных несогласованностях соответствующим Сторонам в сроки, установленные в решении 19/CP.8.
In an ongoing effort to improve data quality the Data Consistency Unit operates a programme of company visits and liaison so that the CSO becomes aware as early as possible of any material change in companies'operational, accounting or reporting practices affecting the data returned. В рамках постоянных усилий по повышению качества данных Группа по согласованности данных осуществляет программу посещений компаний и связи с ними, чтобы ЦСУ как можно раньше становилось известно о любых существенных изменениях в хозяйственной, бухгалтерской или отчетной практике компаний, затрагивающих представляемые данные.
In preparing the 2007 Millennium Development Goal progress update, extensive work was carried out to refine the methodology for making progress assessments, analysing in-country disparities with regard to selected target areas on the basis of household survey data and coordinating with key international agencies in order to ensure data consistency. В процессе сбора последней информации о прогрессе, достигнутом в деле достижения Целей развития тысячелетия в 2007 году, была проделана огромная работа по совершенствованию методологии оценки достигнутого прогресса, анализа различий внутри стран применительно к отдельным целевым направлениям с учетом данных обследований домашних хозяйств и координации с основными международными учреждениями для обеспечения целостности данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.