Beispiele für die Verwendung von "database system" im Englischen
The Norwegian Immigration Authorities uses an immigration database system (DUF).
Норвежская иммиграционная служба пользуется системой управления базами данных по иммиграции (DUF).
To identify the correct database, you must define a drill-down target for each database system.
Чтобы определить правильную базу данных, необходимо указать цель перехода детализации для каждой системы базы данных.
Every border control authority has exclusive access to the names of the listed individuals through the database system.
Каждая служба пограничного контроля имеет исключительный доступ к фамилиям указанных лиц с помощью системы базы данных.
An online database system has been designed to compile and generate, on a quarterly basis, the workload indicators.
Была разработана база данных в режиме онлайн для сбора и компиляции показателей рабочей нагрузки на ежеквартальной основе.
Development of protocols, procedures and measures used to compile data and verification of their transcription and representation in the database system;
разработка протоколов, процедур и мер, используемых для сбора данных и проверки их преобразования и отображения в системе базы данных;
Development of protocols, procedures and redundant measures used to compile data and verify their accurate transcription and representation in the database system;
разработка протоколов, процедур и мер, используемых для сбора данных и проверки их точной регистрации и отображения в системе базы данных;
A new relational database system for UN/LOCODE was developed and data from UN/LOCODE 2001.2 onwards transferred into the system in April 2002.
Была создана новая системная реляционная база данных для ЛОКОД ООН, и в апреле 2002 года в нее были перенесены данные из ЛОКОД ООН 2001.2 с включенной впоследствии информацией.
Some 44 countries have adopted the DevInfo database system for compiling and presenting child-related data and data on the goals contained in the Millennium Declaration.
Порядка 44 стран внедрили систему управления базами данных “DevInfo” для сбора и представления данных о положении детей и достижении целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
Objectively verifiable indicators: legislation on national and international precursor control introduced; national database system for national and international control introduced and operational; number of inspections conducted.
Поддающиеся объективной проверке показатели: принятие законодательства по национальному и международному контролю над прекурсорами; создание и функционирование системы национальных баз данных для национального и международного контроля над наркотиками; число проведенных инспекций.
The Comprehensive Audit and Recommendation Database System (CARDS), a web-based system for tracking and monitoring audit reports and recommendations, was introduced at the end of 1999.
В конце 1999 года была внедрена Комплексная система управления базами данных по ревизиям и рекомендациям (КАРДС) — созданная во всемирной компьютерной сети система отслеживания и мониторинга отчетов о ревизии и рекомендаций по итогам проверок.
EnImpAs already relies on a programmed database system and a variety of tools that would be necessary to implement the networking facility- this will reduce its implementation costs.
ЭНИМПАС уже в настоящее время опирается на программную систему базы данных и широкий круг инструментальных средств, которые могут потребоваться для реализации сетевой системы; это позволит сократить затраты, связанные с ее реализацией.
Over 40 countries have adopted the Childinfo/Devinfo database system for compiling and presenting child-related data and the number is expected to double by the end of 2004.
Свыше 40 стран внедрили систему управления базами данных Childinfo/Devinfo в целях сбора и представления данных о положении детей, причем ожидается, что к концу 2004 года число таких стран возрастет в два раза.
To fully cooperate with potential mine-clearing non-governmental organizations in the Territory, MINURSO plans to utilize version 4 of the Information Management System for Mine Action database system.
Для налаживания полноценного сотрудничества с потенциальными неправительственными организациями, занимающимися вопросами разминирования на территории, МООНРЗС планирует использовать версию 4 Системы управления информацией по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
The new system will tap into an existing network of urban air quality and traffic flow sensors that will collect and feed near real-time information into a database system.
Эта новая система будет интегрирована в уже существующую в городе сеть датчиков о качестве воздуха и интенсивности дорожного движения, которые осуществляют сбор и передачу в режиме реального времени информации в базу данных.
In 2000, OAPR introduced a web-based tool, referred to as the Comprehensive Audit and Recommendation Database System (CARDS), to facilitate the tracking and monitoring of audit reports and recommendations.
В 2000 году для облегчения отслеживания докладов и рекомендаций о ревизиях и контроле за ними УРАР ввело созданный во всемирной компьютерной системе механизм, называемый Комплексная система управления базами данных по ревизиям и рекомендациям (КАРДС).
The plan focused primarily on expanding the use of the system to as many competent authorities as possible, following a series of missions by the project team of the national database system.
Основное внимание в этом плане уделено вопросам привлечения к пользованию этой системой как можно большего числа компетентных органов стран-членов путем организации ряда миссий проектной группы системы национальных баз данных.
After audit reports are issued, country offices are requested to enter and update the proposed follow-up action into the comprehensive audit and recommendation database system (CARDS), a web-based audit recommendations management system.
После издания ревизионных докладов страновым отделениям предлагается вводить и обновлять информацию о предлагаемых последующих действиях в комплексной системе данных по ревизиям и рекомендациям (КАРДС) — базирующейся в Интернете управленческой системе данных о рекомендациях ревизоров.
Following successful testing stages piloting iris recognition technology in the Afghan repatriation programme and fingerprint technology in the United Republic of Tanzania, some 20 country operations have been selected for implementation of the database system.
После успешного испытания экспериментальной технологии идентификации по радужной оболочке глаза в рамках афганских программ репатриации и технологии снятия отпечатков пальцев в Объединенной Республике Танзании было отобрано около 20 проводимых в странах операций для реализации системы базы данных.
The secretariat deeply regrets these delays which were due to shortages of resources as well as to changes in personnel and the installation of a new database system, which required significant time to develop and implement.
Секретариат глубоко сожалеет по поводу этих задержек, которые были обусловлены нехваткой ресурсов, а также изменениями в штате и установкой новой системы базы данных, для освоения и внедрения которой потребовалось значительное время.
It recommended a number of steps towards expanding the use of the national database system by implementing the computer and telecommunication system for international and national drug control developed by the United Nations International Drug Control Programme.
Она рекомендовала ряд мер в целях расширения использования национальной системы базы данных путем применения компьютерной и телекоммуникационной системы для международного и национального контроля над наркотиками, созданной Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung