Beispiele für die Verwendung von "dead of night" im Englischen

<>
Some dude just told me to meet them at school in the dead of night. Какой-то чувак только что сказал мне встретиться с ними в школе глубокой ночью.
But in the dead of night, where will you find the light of sun? Но в глухую ночь, где ты найдешь солнечный свет?
Two cars, dead of night, a girl on a lonely stretch of quarter-mile straightaway. Две машины, глубокая ночь, девушка в конце прямого 400-метрового участка.
I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night - comes across this village. Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни.
He had been ousted in the dead of night in a bloodless coup staged by his prime minister, Zine El Abidine Ben Ali. Он был отстранен от власти глубокой ночью в результате бескровного переворота, проведенного его премьер-министром по имени Зин аль-Абидин Бен Али.
How Bloody Charlotte walks the halls in the dead of night, looking for those girls foolish enough to wander alone after lights out. Как Кровавая Шарлотта гуляет по залам в глухую ночь, в поисках девочек, достаточно глупых, чтобы бродить в одиночку после отбоя.
I had entered a house in the dead of night, 'and emerged into sunshine, leaving a new life behind,' and I wouldn't have changed my job for all the world. Я вошла в дом глубокой ночью, а вышла на солнечный свет, подарив миру новую жизнь, и я бы ни на что на свете не променяла эту работу.
We both lie silent and still in the dead of the night Мы тихо и неподвижно лежим в глухой ночи
Snuck out yesterday, dead of night. Ускользнули вчера, поздно ночью.
Gone are the days of trips to seedy bookstores in the dead of night. Ушли в прошлое дни походов в старые книжные магазины под покровом ночи.
Did not the accused forcibly enter your house, nay, into your very boudoir, in the dead of night? Обвиняемый насильственно проник в ваш дом, более того, в вашу спальню во тьме ночи?
I'm sure you're wondering why I called you all together here In the dead of night, When I'm normally out bowhunting for hobos. Я уверена, вы удивлены, почему я собрала всех вас здесь на исходе ночи, когда я обычно охочусь с луком на бомжей.
while their Crosses attack in the dark of night, Пока их Кресты нападают под покровом ночи,
Brown has longed to be prime minister ever since May 12, 1994, the fateful day when John Smith, the Labour Party's leader in opposition, dropped dead of a heart attack. Браун очень хотел стать премьер-министром все это время с 12 мая 1994 года, тот роковой день, когда Джон Смит, лидер лейбористской партии в оппозиции, упал замертво от сердечного приступа.
I get plenty of night life in Starling City. Я получаю достаточно ночной жизни.
Selena's fourth victim dead of a stab wound to the throat. Четвертая жертва Селены скончалась от колотой раны в горле.
What are you doing trolling my crib this time of night for, anyway? Так что привело тебя в мои края в эти ночные часы?
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack. 13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
Let it set sail under the moonlit cover of night, and it'll remember the songs it had forgotten. Пусть она отплывает под лунным сиянием ночи, и она вспомнит песни, некогда ею забытые.
It was the dead of winter, no food, no water. Стояла зимняя стужа, ни еды, ни воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.