Beispiele für die Verwendung von "debatable time" im Englischen
Their meaning, it seems, has become more, not less, debatable with the passage of time.
Создается ощущение, что с течением времени их значимость только растет.
At a British Bankers Association Conference in London this month, he said: “It may be time for a gentle reminder that central-bank independence is not debatable,” Dombret suggested.
На конференции Ассоциации британских банкиров, проходившей в октябре в Лондоне, он заявил: «Наверное, сейчас самое подходящее время мягко напомнить, что независимость центральных банков – это необсуждаемый вопрос.
Whether US investors had greater expertise in banking in emerging markets may be debatable;
Можно спорить по поводу того, что инвесторы из США имели больше опыта в управлении банками в развивающихся рынках;
It is debatable whether governments should ever frighten their citizens by painting the horror scenario of "inevitable" attack.
Право властей на запугивание своих граждан красочными сценариями "неизбежных" террористических атак спорно.
While Medvedev's liberal instincts are debatable, the forces arrayed against him not in doubt are:
В то время как либеральные инстинкты Медведева спорны, бесспорными являются силы, выстраиваемые против него:
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Итак, действительно, существуют "железные" истины, которые, по-видимому, поддерживают сегодняшнюю высокую цену на золото, хотя куда более спорно, будут ли они и далее поддерживать высокие цены в будущем, и если да, то в какой степени.
It is debatable whether recent incidents of this kind require a "dialogue between religions."
Не уверен, что недавние инциденты требуют "диалога между религиями".
That argument is debatable - and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong.
Этот аргумент является спорным, а отчет Косовского правительства говорит о том, что он неправильный.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Even if Romney's new tax cuts strengthened investment and growth in the long run (a debatable proposition that depends on how they are financed), their short-term effect on job creation would be minimal, and they would entail a significant loss of revenue.
Даже если новые сокращения налогов Ромни увеличат инвестиции и поддержат экономический рост в долгосрочной перспективе (спорное утверждение, которое зависит от финансирования), их краткосрочное влияние на создание новых рабочих мест будет минимальным и они повлекут за собой значительные потери доходов.
Debatable, but why would you schedule all this extra stuff on the same day as her talent show?
Это спорно, но почему ты назначил все эти дополнительные занятия на день когда у нее будет шоу талантов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung