Beispiele für die Verwendung von "decarbonization anneal" im Englischen

<>
The Republican Party as a whole attracts massive financial support from opponents of decarbonization, and these donors aggressively fight even the smallest step toward renewable energy. Республиканская партия в целом привлекает массивную финансовую поддержку от противников декарбонизации, и эти доноры агрессивно борются против даже самого маленького шага в сторону возобновляемых источников энергии.
Decarbonization has already begun, and the appeal of a fossil-fuel-free world is growing – not only because it would limit climate change, but also because it would be more technologically advanced, democratic, resilient, healthy, and economically dynamic. Декарбонизация уже началась, и призыв к миру, свободного от ископаемого топлива растет – не только потому, что это могло бы ограничить изменение климата, но и потому, что это было бы более технологически развитым, демократичным, жизнеспособным, здоровым и экономически динамичным.
While the Sustainable Development Goals call for mitigating climate change through decarbonization (SDG 7, SDG 13), US fossil-fuel companies are strenuously resisting. Хотя Цели Устойчивого Развития требуют смягчения последствий изменения климата путем декарбонизации (ЦУР 7, ЦУР 13), американские компании, связанные с добычей ископаемого топлива, упорно сопротивляются.
The United Nations Sustainable Development Solutions Network (SDSN), which I direct on behalf of UN Secretary-General Ban Ki-moon, has been working on such low-carbon strategies for the main emitting countries in a project called the Deep Decarbonization Pathways Project. "Сеть для выработки решений в области устойчивого развития" ООН, которую я возглавляю от имени Генерального Секретаря ООН Пан Ги Муна, разрабатывает такие низкоуглеродные стратегии для стран с наибольшим объемом выбросов в рамках проекта "Пути глубокой декарбонизации".
Deep decarbonization requires not natural gas and fuel-efficient vehicles, but zero-carbon electricity and electric vehicles charged on the zero-carbon electricity grid. Глубокой декарбонизации требуются не природный газ и экономичные транспортные средства, а электроэнергия с нулевым выбросом углерода и электрические транспортные средства, заряжаемые от безуглеродной электросети.
Yet the countries at COP21 are not yet negotiating decarbonization. Тем не менее, страны, присутствующие на COP21, пока не ведут переговоры о декарбонизации.
In any case, no form of CCS advances the goal of a structural shift toward full decarbonization, which is what social movements, academics, ordinary citizens, and even some politicians are increasingly demanding. В любом случае, ни одна из форм CCS не выдвигает цель структурного сдвига в сторону полной декарбонизации: ту самую цель, которую все больше требуют общественные движения, ученые, простые граждане, и даже некоторые политики.
The goal today, backed by the Apollo Programme, is deep decarbonization. Сегодняшней целью, поддержанной программой «Аполлон», является глубокая декарбонизация.
• Third, the agreement should lay the foundation for a fundamental transformation of the economy, with deep decarbonization beginning immediately, in order to create a zero-carbon society by around 2050. • В-третьих, соглашение должно заложить основу для фундаментального преобразования экономики, и сразу положить начало глубокой декарбонизации, для того, чтобы создать общество с нулевым выбросом углерода, примерно к 2050 году.
We might call the first path “deep decarbonization,” meaning steps to 2030 that prepare the way for much deeper steps after that. Мы могли бы назвать первый путь “глубокая декарбонизация”, означающий шаги к 2030 году, которые готовят почву для более глубоких шагов после этого.
Yet it is a crucial step that will greatly encourage other countries to participate in deep decarbonization as well, especially in view of the G-7’s commitment to speed the development of improved low-carbon technologies. Тем не менее, это важнейший шаг, который станет мощным стимулом для других стран также принять участие в глубокой декарбонизации, особенно с учетом обязательства стран "большой семерки" ускорить разработку усовершенствованных низкоуглеродных технологий.
But the most important issue is whether countries will achieve their 2030 targets in a way that helps them to get to zero emissions by 2070 (full decarbonization). Но важнейшим вопросом является, если страны достигнут своих целей 2030 года таким способом, поможет ли это им достичь нулевых выбросов до 2070 года (полная декарбонизация).
The decarbonization challenge requires consistent policies over 30-50 years, while politicians’ time horizon is perhaps a tenth of that. Задача декарбонизации требует проведения последовательной политики на протяжении 30-50 лет, в том время как временной горизонт у политических деятелей простирается, возможно, лишь на десятую часть этого срока.
Only the deep-decarbonization pathway gets the economy to the necessary stage of decarbonization by 2050 and to zero net emissions by 2070. Только путь глубокой декарбонизации сдвинет экономику к необходимой стадии декарбонизации к 2050 и к нулевым чистым выбросам к 2070 году.
The G-7 Embraces Decarbonization "Большая семерка" высказалась за декарбонизацию
This conference will bring together energy experts from UN member countries, businesses, and cities to work on highly practical approaches to deep decarbonization. Данная конференция соберёт экспертов по энергетике из стран-членов ООН, деловых кругов и городов мира для выработки наиболее практичных подходов к вопросу глубокой декарбонизации.
In order for policymakers to understand what’s really at stake in decarbonization, and therefore what they should do today to avoid dead-end gimmicks and facile solutions, all governments should prepare commitments and plans not only to 2030 but also at least to 2050. Для того, чтобы политики поняли, что реальную ставку надо делать на декарбонизацию, и, следовательно, то, что они должны сделать сегодня, чтобы избежать тупиковых трюков и легких решений, все правительства должны подготовить обязательства и планы не только до 2030 года, а по крайней мере до 2050 года.
The UN’s Deep Decarbonization Pathways Project has shown how long-term plans can be designed and evaluated. Как показал реализуемый ООН «Проект сценариев глубокой декарбонизации», долгосрочные планы можно не только разрабатывать, но и оценивать.
Second, they should promise to unveil, in the next couple of years, national “pathways” to deep decarbonization by 2050. Во-вторых, они должны обещать представить через пару лет свои национальные «дорожные карты» по глубокой декарбонизации к 2050 году.
The Deep Decarbonization Pathways Project (DDPP) has demonstrated that a low-carbon future is within reach, with huge benefits at a very modest cost. Проект «Пути глубокой декарбонизации» (ППГД) продемонстрировал, что низкоуглеродное будущее находится пределах досягаемости, с получением огромных преимуществ при очень скромных затратах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.