Beispiele für die Verwendung von "decide on" im Englischen
Let's hold a meeting to decide on a plan.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план.
Today the BoC meets to decide on its benchmark interest rate.
Сегодня Банк Канады организовывает встречу чтобы принять решение о базовой процентной ставке.
The Bank of England also meets to decide on its policy rate.
Банк Англии собирается организовывает встречу для принятия решения по политике ставок.
Decide on the competencies to use for workers, applicants, or contact persons.
Решите, какие компетенции использовать для работников, кандидатов и контактных лиц.
Today, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
Сегодня Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках.
Today, the Bank of Canada meets to decide on its policy rate.
Сегодня состоится собрание Банка Канады и будет приниматься решение о процентной политике.
We meet with a clear task-to decide on enlargement of the EU.
Мы встречаемся с целью решить четкую задачу - задачу расширения Евросоюза.
On Thursday, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
В четверг, Банк Англии собирается принять решение о курсе его политики.
In the UK, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
В Великобритании Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках.
He added: “You cannot decide on sanctions by sweeping the issues under the carpet.”
Он добавил: «Нельзя принимать решение по санкциям, замалчивая связанные с ним вопросы».
Sharon might decide on partial withdrawals and dismantling of settlements on the West Bank.
Шарон, вероятно примет решения относительно частичного ухода и демонтажа поселений на Западном берегу.
He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing.
Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции.
When they return next fall, world leaders must decide on how to achieve them.
Когда они снова встретятся следующей осенью, мировые лидеры должны будут решить, как их достичь.
Jumpy boy is still trying to decide on what to read for tomorrow night.
Нервный мальчик все пытается решить, что ему завтра читать.
Will the Court, then, decide on the workings of the Czech education system itself?
Примет ли в этом случае Суд решение относительно работы системы образования в Чехии в целом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung