Beispiele für die Verwendung von "decided" im Englischen
Übersetzungen:
alle8569
решать5441
постановлять2292
определяться206
выбирать146
определенный80
решиться36
решаться31
вздуматься4
решительный4
вершить3
надумывать1
непоколебимый1
постановляться1
andere Übersetzungen323
Hold its fifth meeting (date and venue to be decided).
проведет свое пятое совещание (сроки и место проведения будут определены позднее).
How would it be decided whether these targets had been met?
Как будет решаться вопрос, достигнуты ли поставленные задачи?
By contrast, similar surveys in other Arab capitals find a decided tilt toward a Muslim identity.
Для сравнения: схожие опросы в других арабских столицах выявили решительный уклон в сторону мусульманской идентичности.
If an investor has about decided to buy a particular common stock and the arrival of a full-blown war scare starts knocking down the price, he should ignore the scare psychology of the moment and definitely begin buying.
Если инвестор почти надумал покупать конкретно взятые обыкновенные акции и предвоенная паника начинает сбивать их цену, ему следует абстрагироваться от психологических переживаний момента и начать решительно покупать.
And I decided the remedy to all this malaise was going to be for me to chase an elevated dream, an extreme dream, something that would require utter conviction and unwavering passion, something that would make me be my best self in every aspect of my life, every minute of every day, because the dream was so big that I couldn't get there without that kind of behavior and that kind of conviction.
И я решила, что лекарством от этого недуга может стать для меня погоня за высокой мечтой, за исключительной мечтой, за чем-то, что потребует крайней уверенности и непоколебимого энтузиазма, за чем-то, что заставит меня быть на пике формы во всех областях жизни в любую минуту и день. Эта мечта была настолько огромной, что я не могла её осуществить без такого образа жизни и такой уверенности.
That commitment had been confirmed by Security Council resolution 690 (1991), in which it was decided to hold a referendum for self-determination for the people of Western Sahara, organized and supervised by the United Nations.
Такая приверженность подтверждена в резолюции 690 (1991) Совета Безопасности, в которой постановляется провести референдум по вопросу о самоопределении в интересах народа Западной Сахары, который будет организован Организацией Объединенных Наций и проводиться под ее контролем.
After lengthy discussions, the Committee decided to vote on that issue.
После продолжительного обсуждения Комитет постановил поставить этот вопрос на голосование.
The Georgia special election will now be decided in a runoff.
Результаты внеочередных выборов в Джорджии определятся во втором туре.
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court.
Результаты президентских выборов 2000 года были определены Верховным судом США.
And she found the place and decided to go there, went there.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Победа и поражение не решаются только размером армии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung