Exemples d'utilisation de "decoy airdrome" en anglais

<>
Public interest is the missile, and the target is the "ruling power," which protects itself by providing a decoy in the form of aimless talk. Общественный интерес - это ракета, а цель - это "правящая сила", которая защищает себя, создавая приманку в виде бесцельных разговоров.
These "technologies" range from producing decoy political parties and legally persecuting opponents to publishing fake polls and falsifying elections. Эти технологии имеют широкий диапазон, начиная с создания подставных политических партий и преследования оппонентов в юридическом порядке, и заканчивая опубликованием поддельных опросов общественного мнения и фальсификацией выборов.
She's only the decoy. Она всего лишь подсадная утка.
I hit the ship, but they used a decoy. Я попала в корабль, но они воспользовались подсадной уткой.
Clear the area, that was the decoy. Уходим, это была "пустышка".
Tyree knows he's playing the part of a decoy. Тайри знал, что он играет роль приманки.
The list he stole was a decoy. Список, украденный Голицыным - приманка.
Well, I would hardly be much of a decoy in my maid's apron. Ну, я не смогла бы быть приманкой в переднике служанки.
No, like a decoy. Нет, как подсадные утки.
He's a decoy? Он - подсадная утка?
They'll log into the decoy server we've set up, thinking they're on the main network. Они войдут в ложный сервер, который мы установили, думая, что они в главной сети.
Wire the defibrillator to a convincing decoy, and whoever comes looking will be in for a shock. Подсоедините дефибриллятор к убедительной приманке, и, кто бы не пришёл за ней, будет здорово "шокирован".
We both know you were acting as a decoy for Vincent. Мы оба знаем, ты изображал подсадную утку у Винсента.
You guys have any idea how hard it is to find a body decoy that works? Вы, парни, имеете какое-нибудь понятие о том, как трудно найти прикрытие которое сработает?
They were even saying His Nibs used you as a decoy to get away, when he knew the whole coup was a damp squib. Тебя заманили в западню, чтобы он смог сбежать, когда стало ясно, что переворот не удался.
All we need is a blimp and a decoy blimp. Нам понадобится только дирижабль и поддельный дирижабль.
It's a total decoy. Это полная ложь.
Iraq stated that this was the Yamama-4 and later included it in its letter of 19 March 2003, along with details of other RPV/UAVs (a radar decoy and a cruise missile model). Ирак заявил, что это аппарат модели «Ямама-4», и позднее включил его в свое письмо от 19 марта 2003 года вместе с подробными данными о других ТПЛА/БЛА (радиолокационная ловушка и модель крылатой ракеты).
I hope they find the kind of success with this that Keira Knightley found after playing Queen Padmé's decoy in the prequels. Надеюсь, они добьются такого же успеха, как и Кира Найтли, сыгравшая в приквелах двойника королевы Падме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !