Beispiele für die Verwendung von "dedicated" im Englischen

<>
Create a dedicated Exchange database Создайте отдельную базу данных Exchange
Contact your dedicated VIP manager Обратитесь к закрепленному за вами VIP-менеджеру
Allocation of a dedicated account manager Персональный менеджер
These ideas will horrify dedicated euro-federalists. Подобные идеи приведут в ужас сторонников евро-федерализма.
This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
Nigeria salutes his dedicated service to our Organization. Нигерия высоко ценит его верную службу нашей Организации.
Meet requirements of both government donors and dedicated funds; обеспечить удовлетворение требований как правительственных доноров, так и целевых фондов;
Combines public appearances with dedicated housewife and charity work. Сочетает общественную презентабельность с хозяйственностью и работой на благотворительность.
Where appropriate a dedicated information system could be established. При необходимости следует создать надлежащую информационную систему.
This is dedicated to the late, great Magic Sam. В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality. Там 3 комнаты, кухонька и царит гостеприимство.
Accounts dedicated to a policy violation (hate speech, harassment, impersonation, etc) нарушение правил (дискриминационные высказывания, оскорбления, выдача себя за другое лицо и пр.).
I have been a dedicated and trustworthy servant for seven years. Я больше семи лет служу Вам верой и правдой.
The franchise is 20 years old, with a dedicated fan base. Франшизе уже 20 лет, она обросла фанатами.
Ghana has been a dedicated and regular contributor to those operations. Гана является приверженным и регулярным вкладчиком в эти операции.
Their most dedicated players, it's like a full-time job. Для самых приверженных это как полноценная работа
There is an entire branch of the Curia dedicated to charitable works. Есть целый отдел в Курии, который должен заниматься благотворительностью.
"The beautiful new results represent a huge effort by many dedicated people. «Новые замечательные результаты – плод больших усилий множества людей.
From v2.2 onwards there is a dedicated endpoint for managing these subscriptions: Начиная с версии 2.2 для управления такими подписками используется особый эндпойнт.
We recommend that you create a dedicated database for the spam quarantine mailbox. Рекомендуется создать отдельную базу данных для почтового ящика карантина нежелательной почты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.