Beispiele für die Verwendung von "dedicates" im Englischen mit Übersetzung "посвящать"

<>
Übersetzungen: alle386 посвящать205 выделять177 andere Übersetzungen4
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family. Маргарет Митчелл прославила чернокожую няню Мамушку, посвятившую всю свою жизнь белокожей семье.
Man works his whole life, dedicates himself to his job, and then has nothing to show for it. Мужчина работал всю свою жизнь посвятив себя своей работе, и в конце не имея ничего, чтобы показать это.
He dedicated his life to peace. Он посвятил свою жизнь миру.
I dedicate my death to my fans. Свою смерть я посвящаю моим обожателям.
Still dedicated to lyricism and critical calligraphy? Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию?
And they have dedicated their lives to it. И они посвятили этому всю свою жизнь.
He's dedicated his life to sustainable design. Он посвятил свою жизнь экологическому дизайну.
The author dedicated the book to his sister. Автор посвятил книгу своей сестре.
You must dedicate your life to mastering your skill. Ты должен посвятить свою жизнь оттачиванию своего мастерства.
We should go dedicate our lovemaking session to Nicki. Мы должны посвятить наше занятие любовью Никки.
I tried to dedicate madrigals to your shoulders, but. Я пытался посвятить мадригалы вашим плечам, но.
They're a nonprofit dedicated to promoting math interest. Это некоммерческая организация, посвящённая развитию математики.
So this is another one dedicated to that guy . В общем, это ещё одна песня, посвящённая тому парню.
So he dedicated his life to making space ships. Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей.
Showcase Pages dedicated to various aspects of the business страницы брендов, посвящённые различным аспектам бизнеса;
And she published 42 articles just dedicated to the subject. И опубликовала 42 научных статьи, посвященные только этому вопросу.
Let's dedicate today's art class to these famous misfits. Так давайте посвятим сегодняшний урок рисования этим знаменитым неудачникам.
It really would be dedicated to the arts and to interacting. Это будет посвящено искусству и взаимодействию.
Well, monks who have dedicated their lives to lots of sex. Ну, монахов, посвятивших свою жизнь огромному количеству секса.
Our employees are professionals who have dedicated their careers to Forex trading. Мы нанимаем только профессионалов, посвятивших свою карьеру торговле иностранной валютой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.