Beispiele für die Verwendung von "dedication" im Englischen
Übersetzungen:
alle302
самоотверженность70
преданность делу27
посвящение5
отдача1
преданность своему делу1
andere Übersetzungen198
You three boys should wear your seersucker suits to the dedication.
Вы трое должны прийти на церемонию в лёгких льняных костюмах.
Doing so requires a renewed – and transparent – dedication to the effort.
Это требует возобновлённой и прозрачной целеустремлённости в усилиях.
Activation to obtain dedication of traction means and drivers for freight.
Активная деятельность по обеспечению выделения тяговых средств и водителей для грузовых перевозок.
In that connection, I commend UNHCR for its dedication and hard work.
В этой связи я воздаю УВКБ честь за его самоотверженную и напряженную работу.
Thanks to his dedication, the mission attained its goals in record time.
Благодаря его целеустремленности, миссия достигла своих целей за рекордное время.
They say she nursed her with total dedication then one day just snapped.
Говорят, она самоотверженно за ней ухаживала, но в один прекрасный день просто сорвалась.
That gives you an idea of the different types of motivations and dedication.
Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности.
I would like to pay tribute to her dedication, her patience and her skill.
И мне хотелось бы воздать ей должное за ее целеустремленность, за ее терпеливость и за ее искусство.
We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени.
Today, we pay a tribute to their dedication and hard work in making it happen.
И сегодня мы воздаем должное их преданности и упорству, которые достигли своей цели.
Apparently, CFD approved the alderman's request for a dedication ceremony in Shay's honor.
Судя по всему, департамент согласовал с муниципалитетом проведение памятной церемонии в честь Шей.
Indeed, we have devoted ourselves to the tasks before us with unflagging dedication and enthusiasm.
Более того, мы стали решать стоящие перед нами задачи с неослабевающими упорством и энтузиазмом.
We commend all its members for their hard work and dedication over the past year.
Мы выражает признательность всем его членам за их усердную и преданную работу в течение прошедшего года.
It requires dedication and doggedness that only the most passionate people in the universe could deliver.
Он требует такой самоотдачи и упорства, каким обладают только самые страстные и увлеченные люди во всей вселенной.
Performance enhancing drugs disguise natural abilities and substitute for the dedication and focus that we admire.
Препараты, повышающие физические возможности спортсмена, искажают природные способности и служат заменой настойчивости и целеустремленности, которыми мы восхищаемся.
I have served that man for some years with loyalty and dedication beyond the call of duty.
Я служил этому человеку много лет со всей преданностью и отверженностью вне служебного долга.
Much dedication and energy are currently being devoted to institutionalizing a crisis-management mechanism for the euro area.
Сегодня тратится много энергии и уделяется много внимания институционализации механизма кризисного регулирования для зоны евро.
The Commission is also fortunate to count on the Peacebuilding Support Office, whose dedication and commitment is praiseworthy.
Комиссии также повезло в том, что она может рассчитывать на Отделение по поддержке миростроительства, целеустремленность и приверженность делу которого достойны искренней похвалы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung