Beispiele für die Verwendung von "deep ashore" im Englischen

<>
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
Your men are reluctant to go ashore with us? Ваши люди не желают высаживаться с нами на берег?
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
I only come ashore twice a day when the tide goes out. Я схожу на берег два раза в день во время отлива.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear. Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Once we were back ashore, we gathered for an emergency meeting. Как только мы вернулись на берег, мы собрались для экстренного совещания.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
And she was washed ashore. Волны вынесли девушку на берег.
How deep this lake is! Какое глубокое озеро!
You'll come ashore, and we'll make camp. Мы сойдем на берег и сделаем привал.
The river is deep here. Река здесь глубокая.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
He was poaching at night, but his boat ran ashore. Ночью он отправился браконьерствовать, но его лодку прибило к берегу.
The lake is very deep. Озеро очень глубокое.
Michael rowed his boat ashore. Майкл на лодке пристал к берегу.
I felt deep sorrow at his death. Я был глубоко опечален его смертью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.