Beispiele für die Verwendung von "degreasing tank" im Englischen
It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts.
Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей.
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents, aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and agricultural pesticides (methyl bromide).
Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ, вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид).
That technology was also environmentally sound, because it reduced water consumption by 95 per cent, with less need for treating contaminated effluents, and was cost-effective for cleaning and degreasing processes.
Эта технология также оказалась экологически безопасной, поскольку она сокращает потребление воды на 95 процентов, обеспечивает меньшую потребность в обработке загрязненных стоков и представляется рентабельной для процессов очистки и обезжиривания.
They are used as solvents, refrigerants, foam-blowing agents, degreasing agents, aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and as agricultural pesticides (methyl bromide).
Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ, вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид).
The aim of the workshop was to review the approaches of Parties, particularly those with economies in transition, to controlling emissions of VOCs from stationary sources and from products, and to identify the best control options and techniques for surface coating and surface degreasing.
Цель рабочего совещания заключалась в обзоре подходов, которые применяют Стороны, особенно страны с переходной экономикой, для ограничения выбросов ЛОС из стационарных источников и продуктов, и в установлении наилучших вариантов и методов ограничения выбросов в секторах нанесения покрытий и обезжиривания поверхностей.
Aircraft, tank, and personnel losses at Kursk have been subject to much dispute, but given each side’s own accounting, it is possible to list at least these losses: The Germans record 194 aircraft and 280 tanks lost.
О потерях самолетов, танков и личного состава в Курской битве много спорят, но если учитывать подсчеты обеих сторон, можно выделить как минимум следующие потери. Немцы сообщают о 194 потерянных самолетах и 280 танках.
" Surface cleaning " means any process except dry cleaning using organic solvents to remove contamination from the surface of material, including degreasing; a cleaning process consisting of more than one step before or after any other processing step is considered as one surface-cleaning process.
" Очистка поверхностей " означает любой процесс, за исключением химической чистки, который предполагает использование органических растворителей для удаления загрязнения с поверхности материала, включая обезжиривание; состоящий из нескольких стадий процесс очистки, который предшествует любой другой стадии обработки или следует за ней, следует рассматривать в качестве единого процесса очистки поверхности.
General Model sent a telegram to the German high command: “For the first time in the history of the war, the Luftwaffe, without the support of ground troops, deprived the fighting ability of a Russian tank brigade.”
Генерал Модель направил немецкому верховному командованию телеграмму со следующими словами: «Впервые в истории войн люфтваффе без поддержки сухопутных войск лишили боеспособности русскую танковую бригаду».
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents and aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and as agricultural pesticides (methyl bromide).
Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ и вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид).
In early morning fog, a Soviet tank unit plunged into the deep trenches dug to stop German tanks.
В утреннем тумане подразделение советских танков сорвалось в глубокие рвы, выкопанные для того, чтобы остановить немецкие танки.
Installations for the surface treatment of substances, objects or products using organic solvents, in particular for dressing, printing, coating, degreasing, waterproofing, sizing, painting, cleaning or impregnating, with a consumption capacity of more than 150 kg per hour or more than 200 tons per year;
установки для поверхностной обработки веществ, предметов или продуктов с использование органических растворителей, в частности для отделки, печати, покрытия, обезжиривания, гидроизолирования, калибровки, окраски, очистки или пропитки, с производственной мощностью более 150 кг в час или более 200 т в год;
In one instance, the Soviet 200th Tank Brigade withstood 12 attacks by massed Panzer tanks and relentless air attack; only after suffering grievous losses did the brigade pull back a short distance.
В одном из случаев советская 200-я танковая бригада отбила 12 массированных атак немецких танков и выстояла во время мощного воздушного нападения. Лишь понеся большие потери, бригада немного отошла назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung