Beispiele für die Verwendung von "deleting" im Englischen

<>
Deleting just cleans up your Downloads page on Chrome. Будет очищен только список на странице "Загрузки".
It is only deleting the authentication credentials, no data. При этом удалятся только учетные данные для проверки подлинности, а не сами данные.
Deleting your Location History may cause problems in some apps. После этого некоторые приложения могут работать некорректно.
With regard to paragraph 1, several delegations preferred deleting the bracketed text. В отношении пункта 1 несколько делегаций предпочли исключить текст, заключенный в квадратные скобки.
Annex 3A, paragraph 2.10.4., correct to read (deleting the word " (fuse) "): Приложение 3A, пункт 2.10.4 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
Annex 3B, paragraph 2.10.3., correct to read (deleting the word " (fuse) "): Приложение 3B, пункт 2.10.3 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
Annexes 1A and 1B, item 1., correct to read (deleting the word " (fuse) "): Приложения 1A и 1B, пункт 1 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
Learn how to clear hosted app data deleting your cache and other browsing data. Подробнее о том, как очистить кеш и другие данные о работе в браузере.
The 1997 Agreement on Periodical Technical Inspections, amend to read (deleting also footnote 1/): Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года, изменить следующим образом (исключив также сноску 1/)
Referential data integrity helps Access to keep your data clean by deleting related records. Если вы включите обеспечение целостности данных, из ваших таблиц будут удаляться ненужные записи.
Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you. Мне очень хочется изучить Вас,
In the Customer account field, select the customer account for which you are deleting sales orders. В поле Счет клиента выберите счет клиента, из которого удаляются заказы на продажу.
She suggested deleting the word “legal” from the sentence at issue in order to weaken the language. Она предлагает исключить слово «правовой» из рассматриваемого предложения, с тем чтобы ослабить данную формулировку.
The Working Group considered a proposal for deleting the phrase in square brackets in the draft paragraph. Рабочая группа рассмотрела предложение об исключении из проекта этого пункта формулировки, заключенной в квадратные скобки.
Another delegation suggested deleting the whole reference to accessible formats, and I have therefore placed it in brackets. Еще одна делегация предложила исключить ссылки на доступные форматы, поэтому я заключила их в скобки.
He further proposed adding a new article on interest and deleting the reference to it in article 44. Он также предложил добавить новую статью о процентах и исключить ссылку на них из статьи 44.
He suggested inserting references to those guarantees in the third line and deleting the final sentence in square brackets. Он предлагает включить ссылки на эти гарантии в третьей строке и исключить последнее предложение, заключенное в квадратные скобки.
The Governing Council may, during a regular session, revise its agenda for that session by adding, deleting, deferring or amending items. Совет управляющих в ходе очередной сессии может пересматривать свою повестку дня данной сессии, добавляя, исключая те или иные пункты, перенося время их рассмотрения или внося поправки.
We will start by deleting the phrase “in principle”, in square brackets, in the third line, and leave the phrase “ad referendum”. Мы предлагаем снять фразу «в принципе», которая заключена в квадратные скобки и находится в третьей строке, и оставить фразу «впредь до последующего утверждения».
Deleting your Google Account affects all data associated with that account and any services you use, like Gmail, Google Play, or YouTube. Вместе с аккаунтом Google удаляются все данные, связанные с ним и сервисами Google, такими как Gmail, Google Play и YouTube.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.