Beispiele für die Verwendung von "democracies" im Englischen mit Übersetzung "демократические государства"

<>
Übersetzungen: alle4837 демократия4539 демократические государства116 народовластие1 andere Übersetzungen181
Modern democracies share at least seven preconditions: Современные демократические государства имеют, по меньшей мере, семь общих характеристик:
Is it true that democracies never fight each other? На самом ли деле демократические государства никогда не воюют друг с другом?
Some of these democracies are very young and fragile. Некоторые из этих демократических государств довольно молоды и слабы.
How can modern Western democracies impose strict fiscal discipline? Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину?
While trade produces frictions in democracies, it also enhances wealth. В то время как торговля в демократических государствах вызывает трения, она способствует увеличению богатства.
Democracies can deal with political Islam and respect fundamental rights. Демократические государства могут иметь дело с политическим Исламом и уважать основные права.
There are lawless democracies and undemocratic "states of law" (Rechtsstaat). Есть демократические государства, в которых царит беззаконие, и недемократические "государства, где властвует закон" (Rechtsstaat).
Also one must never forget that we are talking about democracies. Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command. Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
The use of force among advanced industrial democracies is virtually unthinkable. Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
It is never easy to mobilize people in democracies for military enterprises. Всегда нелегко мобилизовать людей в демократических государствах для военных мероприятий.
Some of these democracies have joined NATO, and others desperately want to. Некоторые из этих демократических государств вступили в НАТО, в то время как остальные к этому очень стремятся.
But such a wall of separation does not exist in true democracies. Но такое разделение не существует в настоящих демократических государствах.
But we don't need a League of Democracies to do this. Но, чтобы сделать это нам не нужна Лига демократических государств.
After all, the European Union is first and foremost a community of democracies: В конце концов, Европейский союз - это, прежде всего, сообщество демократических государств:
Democracies killed about 2 million people, primarily through intentional bombing of civilian targets. В демократических государствах было убито около 2 миллионов человек, прежде всего в ходе бомбовых обстрелов по гражданским объектам.
For the world's democracies, there is no greater or more important task. Для демократических государств мира нет более значимой или более важной задачи.
Democracies have proved to be much more peaceful than authoritarian regimes and dictatorships. Демократические государства оказались гораздо более мирными, чем авторитарные режимы и диктатуры.
The world is full of democracies, he argued, that routinely violate human rights. Мир полон демократических государств, спорил он, которые постоянно нарушают права человека.
Public-opinion polls show that citizens in many democracies are unhappy with their leaders. Опросы общественного мнения показывают, что граждане во многих демократических государствах недовольны своими руководителями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.