Beispiele für die Verwendung von "democrats" im Englischen

<>
The Democrats, meanwhile, are divided. В то же самое время среди демократов также нет единого мнения.
(I testified at the hearing at the invitation of House Democrats.) (Я присутствовал на этих слушаниях по приглашению демократической фракции Палаты).
Why Are Illiberal Democrats Popular? Почему антилиберальные демократы популярны?
The Democrats need to flip only 24 seats to regain control of the House. Демократической партии надо получить всего 24 места, чтобы вернуть большинство в Палате представителей.
The Democrats’ Line in the Sand «Линия на песке» проведенная демократами
Democratic idealism was once the domain of the left, including social democrats and liberals. Демократический идеализм некогда был сферой левых, включая социальных демократов и либералов.
For democrats, loving freedom is not enough. Для демократов любовь к свободе - это еще не все.
But both the CDU and its previous coalition partner, the Social Democrats (SPD), did poorly. Но как ХДС, так и её бывший партнёр по правительственной коалиции – Социал-демократическая партия (СДП) – выступили слабо.
But the democrats are not giving up. Однако демократы не собираются сдаваться.
Despite a clear win for the center-right, the Christian Democrats (CDU) did not escape unscathed. Несмотря на явную победу правоцентристов, Христианско-демократический Союз (ХДС) не вышел сухим из воды.
Can the Democrats and Republicans Heal Themselves? Смогут ли демократы и республиканцы залечить свои раны?
Instead, she had to form a coalition with Schröder’s Social Democrats (SPD), though without Schröder himself. Вместо этого ей пришлось сформировать коалицию с социал-демократической партией Шредера, хотя и без непосредственного участия самого Шредера.
Since then, Democrats have been slightly higher. Сейчас демократы немного обходят их.
These challenges may eventually tug Uruguay’s social democrats even closer to the experiences of Brazil and Chile. Эти проблемы могут, в конечном счете, приблизить политическую ситуацию социал-демократического Уругвая к состояниям Бразилии и Чили.
The Dutch Social Democrats were wiped out. Голландские социал-демократы повержены.
Trump is calling for a full investigation, and Democrats should welcome any opportunity to have experts weigh the evidence carefully. Трамп призывает провести полноценное расследование, и представителям Демократической партии следует приветствовать любую возможность проведения тщательной оценки экспертами имеющихся доказательств.
The Democrats, the Republicans and the economy Демократы, республиканцы и экономика
Instead, the US is trying to deter China's rulers from launching a military attack on the democrats in Taiwan. Вместо этого США пытаются удержать правителей Китая от военного нападения на демократический Тайвань.
The Social Democrats lost miserably in the capital. В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице.
The really big battle this November will be joined by the Social Democrats (PDSR) and by the centrist alliance Democratic Alliance. В ноябре в действительно большое сражение вступят социалдемократы (PDSR) и центристское объединение Демократический Альянс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.